左庙崇清烈,前郊赴享期。
瞻言七世室,并荐一元祠。
乐变摐金备,天行步玉迟。
香茅均奠鬯,锦册不惭辞。
有诏回宸辇,他宫奉母仪。
衣冠对游月,脂泽感平时。
俟献庭虚次,登歌拜受禧。
大哉王者孝,万叶焕烝彝。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
诗句:
- 左庙崇清烈,前郊赴享期。
- 瞻言七世室,并荐一元祠。
- 乐变摐金备,天行步玉迟。
- 香茅均奠鬯,锦册不惭辞。
- 有诏回宸辇,他宫奉母仪。
- 衣冠对游月,脂泽感平生。
- 俟献庭虚次,登歌拜受禧。
- 大哉王者孝,万叶焕烝彝。
译文:
- 左庙崇高清洁,前去郊外接受祭品。
- 瞻仰祖先的祠堂,共同供奉祭祀的神位。
- 音乐改变,乐器完备;天象运行迟缓。
- 用香茅均匀地献上酒肉,精美的册子并不惭愧。
- 有诏书命令皇帝返回宫廷,在其他地方恭敬地侍奉母亲。
- 身着华贵的服饰,对着月亮游玩,感受到过去的恩情。
- 等待献礼时,在庭院里举行典礼,登高唱歌拜谢吉祥。
- 伟大的君主如此孝顺,万代都彰显了这种美德。
注释:
- 左庙:古代帝王在东边设立庙宇祭祀祖先。
- 郊:指郊外,古代帝王在郊外祭祀天地、祖先等神灵的地方。
- 瞻言七世室:瞻仰祖先的祠堂。
- 一元祠:祭祀神祇的祠庙。
- 乐变:音乐发生变化。
- 摐金:敲击乐器,使金属发出声响。
- 天行:指天象运行,缓慢。
- 香茅:一种香料。
- 锦册:华丽的册子,这里指的是祭祀用的祭文或祭文的文本。
- 宸辇:皇帝的车驾。
- 他宫:其他地方,这里指其他宫殿。
- 衣冠:穿着官服,这里指天子。
- 游月:赏月。
- 俟献:等待献祭。
- 庭虚次:庭院中空旷的地方。
- 登歌:歌唱。
- 拜受禧:拜谢吉祥。
- 大哉:伟大啊。
- 蒸彝:指世代相传的礼仪和美德。