火伞漾中流,炎风撼叶舟。
热几堪炙手,矮莫可抬头。
昼困杯为却,宵蚊扇不休。
清凉一榻地,得此足优游。
道间苦热
火伞漾中流,炎风撼叶舟。
- 火伞漾中流:描述天空如被火伞覆盖,阳光照射在水面上,形成一片明亮的光晕。
- 炎风撼叶舟:形容炎热的风猛烈地吹动着树叶,仿佛要撼动小船。
译文:天空如被火焰覆盖,阳光照耀下的水面犹如明镜,炎热的风吹动着树叶,仿佛能摇动小船一般。
注释:火伞:比喻强烈的阳光如同大火伞般炽烈。漾:波动、荡漾。中流:指河流中心地带。撼叶舟:形容风吹得树枝和树叶摇晃,船也难以保持平衡。
赏析:此句通过生动的比喻,形象描绘了夏日午后的炎热与不安。诗人用“火伞”来形容烈日当空,让人感觉如同置身于炼狱之中;而“摇动小船”则进一步强调了炎热带来的不适感。这种写法增强了诗歌的表现力,使读者能够更直观地感受到诗人所经历的酷暑之苦。
第二句 译文:热到几乎把手都烤焦了,抬头仰望天空都觉得矮小。
注释:几堪炙手:简直可以把手烤熟了。矮莫可抬头:即使抬头看也觉得低人一等。
赏析:这一句通过夸张的手法表达了高温对人们生理和心理的极端影响。”几堪炙手”不仅描绘了高温下人体的感受,也体现了夏天的热浪对人体的考验之大。而”矮莫可抬头”则是一种夸张的说法,意指在这种极端天气下,即使是抬头仰望天空也觉得不够高,突出了高温给人带来的压抑感。
第三句 译文:白天困倦时,只有酒杯可以让我稍稍放松一下;夜晚被蚊子骚扰时,扇子成了我的救星。
注释:昼困杯为却:白天困倦时,只有酒杯可以让我稍稍放松一下。杯为却:即以酒消愁的意思。宵蚊扇不休:夜晚被蚊子骚扰时,扇子成了我的救星。扇休:即以扇驱赶蚊虫。
赏析:此句反映了诗人在炎热天气中的生活状态。白天虽然有酒精的帮助,可以暂时忘记疲惫,但夜晚的蚊虫侵扰又让人感到困扰。这种对比突出了高温对日常生活的影响,也反映出诗人内心的无奈和烦躁。
第四句 译文:清凉一榻地,得此足优游。
注释:清凉一榻地:找到了一个凉爽的地方休息。得此足优游:有了这样一个地方,我足够悠闲。
赏析:最后一句是全诗的点睛之笔,表达了诗人终于找到一处凉快的地方,可以暂时摆脱酷暑的困扰,享受片刻的宁静。这里的“优游”一词,既指身体上的舒适,也指心理上的放松和满足。整首诗通过对炎热天气的描述,以及个人在炎热中的经历和感受,展现了诗人在酷暑中的艰辛与无奈,同时也传达了一种对清凉之地的向往和珍惜之情。