当年阙下久栖迟,故里归来万事非。
访旧几人成鬼录,伤君未老弃亲闱。
开樽尚想延宾醉,发廪犹思赈岁饥。
积庆流芳知未艾,会看门户日光辉。

诗句释义及赏析#### 1. 当年阙下久栖迟,故里归来万事非。

译文:
曾经在皇宫中居住多年,现在返回故乡却发现一切都已不同。

注释:

  • 阙下: 古代指宫廷或宫殿,这里代指朝廷。
  • 久栖迟: 长时间地居住,久留。
  • 故里: 故乡,家乡。
  • 归: 返回,回来。
  • 万事非: 一切事物都发生了变化。

2. 访旧几人成鬼录?

译文:
我拜访了老朋友,但发现他们有的已经变成了鬼魂。

注释:

  • 成鬼录: 成为记载在鬼录(传说中记载亡者的册子)上的故事,形容人去世后被记载为鬼魂。
  • 鬼录: 传说中的鬼魂记录簿,用于记录亡魂之事。

3. 伤君未老弃亲闱。

译文:
我痛惜你还未老去,就抛弃了你的家庭。

注释:

  • 伤君未老: 对您还年轻就感到惋惜。
  • 亲闱: 家内,家中。

4. 开樽尚想延宾醉,发廪犹思赈岁饥。

译文:
打开酒杯还想与客人一起喝酒,想到今年饥荒仍想分发粮食救济。

注释:

  • 开樽: 开启酒杯。
  • 延宾醉: 邀请宾客一同饮酒庆祝。
  • 发廪: 发放粮食救济贫困。

5. 积庆流芳知未艾,会看门户日光辉。

译文:
积累的美德和荣誉将永不会消失,将来一定会看到家门兴旺发达。

注释:

  • 积庆: 积累的好运和吉祥。
  • 流芳: 美好的名声流传于世。
  • 未艾: 尚未结束,没有停止。
  • 会看: 将来,总有一天。
  • 门户: 指家门、家族。
  • 光辉: 繁荣昌盛,光彩照人。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。