别酒初醒。似一番梦觉,屈指堪惊。犹疑送消寄息,遇着人听。当初唤作,据眼前、略略看承。及去了,从头想伊,心下始觉宁宁。
黄昏画角重城。更伤高念远,怀抱何胜。良时好景,算来半为愁生。幽期暂阻,便就中、月白风清。千万计,年年断除不得,是这些情。
【注释】
- 汉宫春:词牌名。又名“汉宫春慢”、“汉宫春”。
- 别酒初醒:离别时喝酒刚刚清醒过来,即刚醒来的时候。
- 似一番梦觉:像刚从梦中醒来一样。
- 屈指堪惊:用手指算算,感到吃惊。
- 犹疑送消寄息:还是犹豫不决,难以确定。
- 遇着人听:遇到有人听到。
- 当初唤作:当初被称呼或叫做什么。
- 略略看承:稍微照看和照顾一下。
- 及去了:等到离开后。
- 从头想伊:重新考虑她。
- 心下始觉宁宁:心里才感到平静。
- 黄昏画角:傍晚时分吹起的号角声。
- 重城:重重叠叠的城门或城墙。
- 伤高念远:因思念远方的人而伤心。
- 怀抱何胜:有什么比这更令人悲伤的呢?
- 良时好景:美好的时光。
- 年年断除不得:每年都不能断绝。
【赏析】
此词是苏轼在汴京(今河南开封)任知府时所作。词中的主人公为一位离乡赴京的游子,他在临行前与恋人依依惜别,彼此相约来年秋尽时再聚首。但第二年秋天到来之时,他已身历仕途,而他的恋人则音讯杳然,使他无法按约定的时间与对方相会。于是,他只能以酒浇愁,借酒浇愁又使他更加伤感。他反复回想当初的欢聚,以及分别之后的种种情景,最后得出一个结论:与其这样,还不如不分手,至少不会像现在这样痛苦。然而,事实终究是残酷的,他不得不面对残酷的现实——两人终将各奔东西。这种痛彻心扉的相思之苦,只有借助酒来麻醉自己。这首词语言通俗自然,情感真挚,读来让人感动不已。