更休说。便是个、住世观音菩萨。甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八。
莫献寿星香烛,莫祝灵椿龟鹤。只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。
品令 · 族姑庆八十,来索俳语
更休说。便是个、住世观音菩萨。甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八。
莫献寿星香烛,莫祝灵椿龟鹤。只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。
注释:
更休说。
便是指不必再说什么了,已经说完了。
便是个、住世观音菩萨:形容族姑就像活佛观音一样,是世间的慈悲之人。
甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八:意思是虽然今年你八十岁了,但你看你的面容,竟然只有十八九岁的样子。这里的“甚今年”是一种反问的语气,表示对族姑年龄的调侃。而“见底道、才十八”则是在称赞族姑年轻。
莫献寿星香烛,莫祝灵椿龟鹤:不要送上寿星、香烛等礼物,也不要祝寿于灵椿、龟鹤等物。这里的“莫献寿星香烛”是一种讽刺的说法,因为寿星和香烛通常都是用来祝福长寿的,这里却是用来讽刺那些想要通过送礼来讨好的人。
只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。
只需要轻轻地写下一笔,就是在“十字”上添上一个“撇”。这里的“只消得”是一种轻松的态度,表示不需要过于在意。而“添一撇”则是在比喻族姑的年纪,暗示她已经过了八十岁的生日,但看起来只有十八岁的样子。