月破轻云天淡注。夜悄花无语。莫听阳关牵离绪。拚酩酊、花深处。
明日江郊芳草路。春逐行人去。不似酴醾开独步。能着意、留春住。
注释:
月破轻云,天空显得更加淡雅。夜色寂静无声,花儿也无言语。请不要听那《阳关三叠》的离别曲,它让人心碎。我喝得酩酊大醉,沉醉在花深处。
明天江郊芳草路,春光会跟随行人而去。不像酴醾花那样独自绽放,它能留住春天不离去。
译文:
月亮破开轻盈的云雾,天空显得更加淡雅。夜色寂静无声,花儿也无言语。不要听那《阳关三叠》的离别曲,它让人心碎。我喝得酩酊大醉,沉醉在花深处。
明天江郊芳草路,春光会随着行人离去。不像酴醾花那样独自绽放,它能留住春天不离去。
赏析:
这是一首送别诗。全诗以酒为媒介,借“月”、“风”、“花”等意象,将诗人的离情别绪表现得淋漓尽致。
月破云开,天更显清冷,夜色静寂,花无语,这些细节描写渲染了离别的气氛。“莫听”二字直切题旨,表现了送别之人的无奈。次句点明送别的时间、地点与原因,即不要听《阳关三叠》的离别曲,因为这让人心碎。第三句写自己喝到酩酊大醉,沉浸在花中。第四句写明日江郊芳草路,春景随行人们远去。最后一句是全诗的高潮,与上两句呼应。酴醾花独自绽放,能留住春天不离去。这既是对友人的祝福,也表达了诗人的惜别之情。