金貂贳酒。乐事可为须趁手。且醉青春。白发何曾饶贵人。
凤笙鼍鼓。况是桃花落红雨。莫诉觥筹。炊熟黄粱一梦休。

【注释】:

金貂贳酒。乐事可为须趁手。且醉青春。白发何曾饶贵人。

凤笙鼍鼓。况是桃花落红雨。莫诉觥筹。炊熟黄粱一梦休。

译文:

借来金貂换得美酒,快乐的事情应该抓住时机。暂且沉醉在青春时光,何必在意贵人才有的白发。

凤凰笙和鼍鼓演奏的曲调,更何况是在桃花落尽的红雨中。请不要诉说杯盏之间的乐趣,不要浪费美好的年华,等到黄粱熟透时再醒悟吧!

赏析:

词人借《减字木兰花·其二劝饮词》以劝人及时行乐。上片写饮酒之乐,下片劝戒之辞。“金貂”两句说借来美酒,尽情畅饮,趁着青春年少,不必在意贵人才有的白发。这里既点出“乐事”,又写出“惜春”之意,意蕴深厚。“凤笙”“鼍鼓”,指宴饮之乐。“况是桃花”一句,化用唐白居易《大林寺桃花》:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”诗意,写春色已逝,唯有桃花依旧。“莫诉”一句,劝人不要再沉迷于酒席之乐了。这一句语重心长,耐人寻味,有警世醒愚之意。全词语言通俗流畅,风格自然朴实,但情韵悠远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。