小蕊受春风。日日宫花花树中。恰向柳绵撩乱处,相逢。笑靥旁边心字浓。
归路草茸茸。家在秦楼更近东。醒去醉来无限事,谁同。说着西池满面红。
【解析】
本词为作者于元贞二年(1296)春在长安与友人的赠答之作。“小蕊”是花名,这里借指梅花;“柳绵”是柳絮,这里借指东风;“心字浓”即“心字香”,暗含相思之情。
【答案】
译文:
我受到春风的吹拂,天天都生活在宫花簇拥的花树中。正好是在柳絮乱飞的地方相逢,她笑着脸颊上写着“心”字,让我情意绵绵。
回程路上草儿茸茸,家在更近东边的秦楼。醒来又醉去,有无限的事情,谁能同我一起说?说时脸上都是红晕。
赏析:
词的开头两句,描绘了一幅美丽的春景:小梅受到春天的风露滋润,开得正旺盛。日日夜夜,它生长在宫中的庭院里,享受着宫廷的恩惠。“小蕊”“受春风”“宫花花树中”等词语,形象地描绘了小梅在宫廷中的生长环境。
第三句“恰向柳绵撩乱处”是全词的转承之笔,由描写小梅生长环境转到写小梅与人的邂逅相逢。小梅被风吹落了花瓣,飘落在柳絮纷乱之处。“撩乱处”即“柳絮纷乱的地方”,这是小梅与人的邂逅相遇之地。这一句是词人运用了拟人化的手法,赋予柳絮以人的动作特征,使柳絮具有了生命感。
下片“归路草茸茸,家在秦楼更近东。”写词人归途中所见的景物和自己的感慨。归途上长满青草,路旁的野草又高又密。“草茸茸”既形容草长得茂密而蓬松,也写出了词人在归途中的心境——归途上长满青草,暗示着词人的心情也是多愁善感的。“家在”二句点明回家的方向,并写出了回家的地点离京城更近了。“秦楼”是唐玄宗的宫殿名,这里代指皇宫。“近东”即“更近东边”。
结尾两句,词人写到自己的心情:“谁同?说着西池满面红。”词人在这里用了设问句的形式,表达了词人对爱情的向往,以及对美好情感的追求。“西池”是指西苑中的水池,这里用来指情人相见的地方。“满面红”指脸红如醉,用来形容情人相见时的兴奋心情。
这首词描写了词人与情人在春天相会的情景,表达了词人对爱情的向往。