日高春睡,唤起懒装束。年年落花时候,惯得娇眠足。学唱宫梅便好,更暖银笙逐。黛蛾低绿。堪教人恨,却似江南旧时曲。
常记东楼夜雪,翠幕遮红烛。还是芳酒杯中,一醉光阴促。曾笑阳台梦短,无计怜香玉。此欢难续。乞求歌罢,借取归云画堂宿。
诗句解析
- 日高春睡,唤起懒装束。:这句描述了春天的早晨,太阳升高了,主人公还处于慵懒的睡眠中。
- 年年落花时候,惯得娇眠足。:每年都有花瓣凋落的时候,主人公已经习惯了这样的场景和自己的美梦。
- 学唱宫梅便好,更暖银笙逐。:尝试学习唱歌(可能指的是《梅花三弄》)会是件好事,而且使用银制的笙也会让音乐更加动听。这里“银笙”可能指的是一种乐器,也指代银质的笙。
- 黛蛾低绿。堪教人恨,却似江南旧时曲。:“黛眉低垂”形容女子的妆容,“堪教人恨”表达了一种对这种美丽景色的遗憾之情,因为这种景色与江南旧时的乐曲相似,暗示了某种怀旧或哀愁的情绪。
- 常记东楼夜雪,翠幕遮红烛。:经常回忆起在东楼看夜晚飘落的雪花,那时的红烛被绿色的帘幕遮挡,显得朦胧而神秘。
- 还是芳酒杯中,一醉光阴促。:还是在美丽的酒中度过时间,享受着欢愉的时光。
- 曾笑阳台梦短,无计怜香玉。:曾经嘲笑过梦中的短暂,没有办法去珍惜那些如同香玉般珍贵的时光。
- 此欢难续。乞求歌罢,借取归云画堂宿。:这份欢乐难以持续下去,请求结束歌曲,以便回到云彩般的画堂中休息。
译文与注释
日高春睡,唤醒我懒得整理仪容。
每年花开时节,我都习惯沉浸在梦乡之中。
学唱歌就会感到高兴,用银笙伴奏会更加动听。
黛眉低垂,绿意盎然。让人不禁感慨这美景太短暂,仿佛江南旧时的曲子。
常常怀念东楼夜雪的情景,那时红烛被绿色的帷幕遮掩。
还是沉醉在芬芳的酒中,一醉方休时光易逝。
曾经嘲笑梦中的短暂,无法挽留那些如香玉般珍贵的时光。
请停止歌唱吧,让我回到云彩般的画堂中休息一晚。
赏析
这首诗充满了对春天美好时光的怀念和对过去美好时刻的留恋。通过对自然景物的描写和内心感受的表达,诗人展现了一种对美好事物无法长久保持的哀愁和无奈。诗中使用了一些意象和修辞手法,如“落花时候”比喻为“娇眠足”,通过这些细腻的描述来传达情感的深度和复杂性。整首诗的语言优美,意境深远,给人以强烈的视觉和情感冲击。