柳间眠,花里醉,不惜绣裙铺地。钗燕重,鬓蝉轻,一双梅子青。
粉笺书,罗袖泪,还有可怜新意。遮闷绿,掩羞红,晚来团扇风。
【译文】
柳荫下小憩,花丛中畅饮,我不怕把绣花的裙子铺在地上。头上的金钗轻轻碰响,鬓边的蝉翼儿轻轻飘动,一双梅花般的玉手,正映衬着少女的青春美丽。
用粉笺写信,泪滴在罗袖之中,还有那可爱的新意;她把脸遮住,羞于见人,只有晚来时才团扇轻摇。
【注释】
更漏子:词牌名。又名“忆多娇”、“秋夜月”等。双调,五十六字,上下片各四句三仄韵。
柳间眠、花里醉:指在柳树荫下小憩,在花丛中畅饮。
梅子:初夏成熟的果实,青色,比喻少女青春的美好。
粉笺书:指女子以粉红的信笺写信。
罗袖泪:指女子因思恋而流泪。罗袖为古代妇女所穿之衣袖,以丝织而成,色彩艳丽。
可怜:可爱之意。
遮闷绿:遮面,掩面,意为害羞而不敢面对。
晚来:傍晚时分。
团扇风:即团扇怨。团扇是圆形的扇子,古代歌女常用它来扇风解暑或表示对情人的眷恋。
赏析:
这首词描写闺中少妇对情郎的思念之情,语言清新自然,情感真挚动人。上片写少妇独处无聊,在柳荫下小憩,在花丛中畅饮,不顾地上的绣鞋,表现出她的任性和放纵,也反映了当时社会女性的开放思想。下片写少妇思念之情,她以粉红的信封写信给情郎,泪水滴落在罗衫之上,但她为了不让人看到自己的伤心,只能掩面羞涩,只有在傍晚时分才能团扇轻摇,以寄托自己的相思之情。
全词意境优美,语言流畅,情感真挚,是一首优秀的爱情诗词。