蓬莱风月神仙,却来平地为霖雨。乾坤清了,如今多是,退行一步。寸寸归心,轻轩娱侍,竹溪花圃。奈君王眷眷,苍生恋恋,那肯放、钱塘渡。
天也知公此意,问升平、要抽身去。把些夏潦,和些秋哨,轻轻缀住。一转移来,元勋力量,他谁堪付。待汾阳、了却中书,别又商量出处。
【注释】
蓬莱:传说中的海上三神山。神仙:指贾似道。贾秋壑:指贾似道的别号。霖雨:及时雨,即及时降雨。平地:地上。寸寸归心:一颗颗赤诚之心。轻轩:指贾似道所乘的小轿。娱侍:陪伴侍奉。竹溪花圃:竹林和小花园。君王眷眷:皇帝十分宠爱。苍生:老百姓。钱塘渡:钱塘江,古称杭州,贾似道曾经担任过浙江行省参知政事,所以有“钱塘渡”的说法。天也知、问升平:上天也理解你的心情,问世间能否太平。要抽身:想要摆脱这种局面。把些夏潦:将那些雨水留下来。和些秋哨:和一些秋天的风声。轻轻缀住:轻轻地控制住。元勋:功臣,指贾似道。他谁堪付:谁能承担得起这样的重任?汾阳:指郭子仪。了却:了结。中书:中书省,古代官署名,相当于今天的国务院办公厅。别又商量出处:另外再讨论出仕或隐退的事情。
译文:
蓬莱山上的神仙,从天上来到人间,给人间带来及时降雨的恩泽。如今天下清平,他们为何还要像往常一样,退后一步呢?他们的一片片赤诚之心,就像小轿一样轻快地娱乐着侍奉者,在竹林和小花园里欢歌笑语。然而他们心中还是牵挂着国家大事,担心百姓生活,哪里肯轻易放弃对国家的统治呢?
上天也理解你的心情,问世间能否太平?你要抽身而去,将那些雨水留下,让它们滋润大地;将那秋风留住,让它们吹散阴霾。你的一举一动,都牵动着人们的关注。你将那些雨水和秋风巧妙地控制起来,就像一位高明的指挥家,用音乐来调动一切。你是一位功臣,你的责任重大,谁能承担得起这样的重任呢?你打算什么时候离开朝廷,去完成你的功业?你准备到什么地方去,去实现你的理想呢?