楼上钟残人渐定。庭户沉沉,月落梧桐井。闷倚琐窗灯炯炯。兽香闲伴银屏冷。
淅沥西风吹雁影。一曲胡笳,别后谁堪听。誓海盟山虚话柄。凭书问著无言应。
《蝶恋花·楼上》
【注释】
- 楼上钟残人渐定:楼上的钟声已经敲响,人渐渐入睡。
- 庭户沉沉:庭院深深的门关着。
- 月落梧桐井:月亮落下了,井旁的梧桐树显得更加寂静。
- 闷倚琐窗灯炯炯:闷闷地倚着锁着的窗户,灯光明亮。
- 兽香闲伴银屏冷:兽形的香炉里燃着香,旁边是冰冷的银屏风。
- 淅沥西风吹雁影:西风淅沥,吹动着大雁的影子。
- 一曲胡笳:一首胡笳乐曲。
- 谁堪听:谁能够承受这样的音乐呢?
- 誓海盟山虚话柄:誓言海誓山盟都是空话。
- 凭书问著无言应:写信询问却得不到回答。
【解析】
此词上片写夜深人静时,主人公独自倚窗凝思、怀人的情景。“楼”、“庭”、“户”、“井”四字,点出时间地点,“沉沉”、“沉沉”,叠词用得极为准确,写出了夜的深沉。“灯炯炯”,点出室内灯火通明。“兽香”、“银屏”,烘托出人物孤独寂寞的心情。下片写深夜听到远处传来的胡笳曲声,引发思念之情。结句以“无言应”收束,既表现了对友人的关切,也暗示了自己的孤单。整首词情感细腻委婉,意境清幽,笔法细腻。
【赏析】
这是一首咏怀词,写一位女子深夜独居时的孤寂和相思之情。全词通过丰富的意象,描绘了一幅幽美宁静的夜景图,同时抒发了词人深夜不眠时的孤独愁苦之情。
上阕写景,起二句写夜已深人已睡,三句写月落井梧,四句写灯下独坐,五六句写窗外有风有月,七八句写耳中闻有胡琴之声,九十句写心中想见其音而不得见。这四句中,有写景的也有抒情的,有直叙其事的也有暗喻情事的。但总的来看,这四句是描写深夜女主人公在楼中独坐的情景。
下阕写女主人公的思念之情。一开头便写“闷”,接着写“倚”,然后写到“灯”,最后说“无应”。这些词语之间,有很紧密的联系。从“闷”字可以知道女主人公是在独处中感到寂寞无聊;从“倚”“灯”“应”等词也可以知道她是在倚窗望月之时听到胡琴之音而有所感触;从“无应”二字更可以知道她是因见不到心上人而有的失望之感。
此词写景抒情均极细腻,情景交融,浑然天成。