落尽樱桃春去后。舞絮飞绵,扑簌穿帘牖。惜别情怀愁对酒。翠条折赠劳亲手。
绣幕深沉寒尚透。雨雨晴晴,妆点西湖秀。怅望章台愁转首。画阑十二东风旧。
【注释】:
落尽樱桃春去后。舞絮飞绵,扑簌穿帘牖。惜别情怀愁对酒。翠条折赠劳亲手。
绣幕深沉寒尚透。雨雨晴晴,妆点西湖秀。怅望章台愁转首。画阑十二东风旧。
译文:
落尽樱桃后春天已过,飞舞的柳絮像雪一样纷纷扬扬,穿过窗户扑簌簌地落下。惜别的情怀让人对着美酒发愁。柳条已经折好赠送给亲手采摘的人了,但人却要离去了。
深深的闺房中仍然寒冷透骨,雨和晴交替着,仿佛在为西湖装点出一幅美丽的图画。我惆怅地望着曾经走过的地方,只见画栏十二扇,依旧保留着当年东风拂过的旧影。
赏析:
这是一首描写离情别绪的词。词中描绘了春天过去、柳絮飘落、离别之情以及对西湖美景的眷恋等景象,表达了作者对美好事物的留恋和不舍。全词语言简练、意境深远,情感真挚而细腻。