萧然四壁野人家,幽事还堪对客夸。
快日明窗闲试墨,寒泉古鼎自煎茶。
桐凋无复吟风叶,蘋老犹残泣露花。
万里封侯真已矣,只将高枕作生涯。
诗句输出:
幽事还堪对客夸。
译文输出:
在四壁萧然的乡村人家,幽事依然可以与客人夸赞。
快日明窗闲试墨,寒泉古鼎自煎茶。
桐凋无复吟风叶,蘋老犹残泣露花。
万里封侯真已矣,只将高枕作生涯。
注释:
- 萧然四壁野人家:形容环境的清贫与简陋。
- 幽事还堪对客夸:这里的“幽事”指的是一些不常见的、有趣的或者富有特色的事情,而“对客夸”则是在向客人展示和夸奖这些事物,表现出一种豁达和自信。
- 快日明窗闲试墨:在晴朗的日子里,打开窗户,用新鲜的墨水随意地在纸上挥洒。
- 寒泉古鼎自煎茶:利用古时的铜鼎,在寒冷的泉水中自行煮茶,享受片刻的宁静。
- 桐凋无复吟风叶:指秋天到来时,梧桐树落下叶子的景象,不再像春天那样能够吟唱风中的树叶。
- 苹老犹残泣露花:描述秋末冬初,苹果树上仍挂着未完全脱落的叶子,叶子上还残留着几滴露水,就像是在哭泣一般。
- 万里封侯真已矣:表达了诗人对于获得功名的愿望和追求已经结束的认识。
- 只将高枕作生涯:意思是说,现在只能安心地过自己的生活,不再有其他的奢望,高枕而卧就是自己的生活了。
赏析:
这首诗是陆游对隐居生活的描绘,通过对日常生活的简单描绘,传达了一种超脱尘世的生活态度。诗中通过对比过去和现在的境遇,反映出诗人从年轻时的理想抱负到晚年后的淡泊名利,体现了他的人生哲学和审美趣味的转变。