骑鲸云路倒景。醉面风吹醒。笑把浮丘袂,寥然非复尘境。震泽秋万顷。烟霏散,水面飞金镜。
露华冷。湘妃睡起,鬟倾钗坠慵整。临江舞处,零乱塞鸿清影。河汉横斜夜漏永。人静。吹箫同过缑岭。

隔浦莲近拍

骑鲸云路倒景。醉面风吹醒。笑把浮丘袂,寥然非复尘境。震泽秋万顷。烟霏散,水面飞金镜。露华冷。湘妃睡起,鬟倾钗坠慵整。临江舞处,零乱塞鸿清影。河汉横斜夜漏永。人静。吹箫同过缑岭。

注释:

  • 隔浦莲近拍(词牌名):一种词牌名,又名“隔蒲莲”、“隔蒲莲近”。
  • 骑鲸云路倒景(诗句):形容神仙遨游在云雾之中,仿佛骑着鲸鱼穿梭于云端。
  • 醉面风吹醒(译文):形容醉酒后的清醒,仿佛被风吹醒。
  • 笑把浮丘袂(译文):以笑的姿态挥动衣袖。
  • 寥然非复尘境(译文):形容心境超脱,不再受世俗的纷扰和困扰。
  • 震泽秋万顷(译文):形容秋天的景色美丽广阔,如万顷湖波荡漾。
  • 烟霏散(译文):形容烟雾弥漫,如同散落的花瓣。
  • 水面飞金镜(译文):水面上闪烁着像镜子一样的光芒,反射出耀眼的景象。
  • 露华冷(译文):露水凝结成珠子,散发出清凉的气息。
  • 湘妃睡起(译文):描绘一位美人醒来的样子,她的头发凌乱,衣衫不整。
  • 临江舞处(译文):在江边跳舞的地方,留下了零乱的足迹。
  • 零乱塞鸿清影(译文):塞上的大雁在天空中飞翔,留下清晰的影子。
  • 河汉横斜夜漏永(译文):银河横斜,夜色漫长。
  • 人静(译文):夜晚已经安静下来。
  • 吹箫同过缑岭(译文):一起吹箫经过缑山。

赏析:
这首词描写了一个宁静的夜晚,作者在庭院中散步时所见到的美丽景色与动人场景。词中的“隔浦莲近拍”是词牌名,而“骑鲸云路倒景”则描绘了一幅神仙遨游在云端的画面,给人一种超凡脱俗的感觉。此外,词中还运用了大量的形容词和比喻句,使得整个画面更加生动和富有诗意。例如,“醉面风吹醒”用来形容醉酒时的清醒,“笑把浮丘袂”则用来形容欢快的动作,都让人感受到一种轻松愉快的氛围。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。