光尘扑扑。宫柳低迷绿。斗鸭阑干春诘曲。帘额微风绣蹙。
碧云青翼无凭。困来小倚银屏。楚梦未禁春晚,黄鹂犹自声声。
【注释】
清平乐 · 其一殿庐有作:词牌名。光尘扑扑:形容宫苑内花木繁茂,尘埃落定的情态。斗鸭阑干春诘曲:斗鸭栏上,杨柳依依,春天曲折地伸展着。帘额:指挂在门上的帘子,上面绣有花纹。碧云青翼无凭:指没有凭依。困来小倚银屏:在屏风前小憩。楚梦未禁春晚:春天已到,楚地的梦境尚未结束。黄鹂犹自声声:黄鹂鸟仍然鸣叫着。
【赏析】
此词是写宫中生活的悠闲自在。
上片起句写景,宫柳下垂、微风拂动绣帘的景象。“光尘扑扑”四字描写出宫廷中华丽而热闹的气氛;“绿”则写出了宫中植物的繁茂;“帘额微风绣蹙”,则写出了帘子绣有花纹的图案被风吹动的样子,这四句写的是宫中的景物。“楚梦未禁春晚”,写宫女们的梦还没有醒来。“黄鹂犹自声声”一句,写到了春天,黄鹂鸟还在鸣叫。这两句是说,虽然已经到了春天,但宫女们还沉醉在梦中,她们的梦还没有醒。
下片写宫中的生活。“银屏”二句,写宫女们在屏风前休息的情景;“楚梦未禁春晚”,与前面“斗鸭阑干春诘曲”相照应,都写出了宫女们的梦还没有醒来。“碧云青翼无凭”,这句的意思是说,她们的梦还没有醒,因为没有什么可以作为依托。“楚梦”二句,进一步描写了宫女们的梦还没有醒。“困来小倚银屏”,“困来”二字说明宫女们已经醒了。“倚”字写出了宫女们慵懒的姿态。“楚梦”二句中的“黄鹂”,在这里也指代宫女们的梦。
全词通过写宫女们的日常生活情景,表现了她们的闲适和快乐。