芙蓉城伴侣。乍卸却单衣,茜罗重护。傍水开时,细看来、浑似阮郎前度。记得小楼,听一夜,江南春雨。梦醒箫声,流水青蘋,旧游何许。
谁剪层芳深贮。便洗尽长安,半面尘土。绝似桃根,带笑痕来伴,柳枝娇舞。莫是孤村,试与问、酒家何处。曾醉梢头双果,园林未暑。

芙蓉城伴侣。乍卸却单衣,茜罗重护。傍水开时,细看来、浑似阮郎前度。记得小楼,听一夜,江南春雨。梦醒箫声,流水青蘋,旧游何许。

译文:与芙蓉城的伴侣相伴,刚刚卸下单衣,用茜罗重新包裹。沿着江边开放,仔细观看仿佛是阮籍当年去过的地方。还记得小楼里,听了一整夜的江南春雨。梦醒之后,听到箫声悠扬,看到流水中的青苹,不知道旧地在哪里。

注释:芙蓉城:即杭州西湖。伴侣:同伴。茜罗:深红色的罗。洗尽:洗净。尘土:尘世中的人或事物。桃根:桃花源的化身。酒家:酒店或酒馆。双果:两棵树上结的果子。未暑:还没有进入夏季。

赏析:这首词以回忆的方式表达了作者对往昔美好时光的怀念。上阕描绘了一幅美丽的图画,展现了诗人对于往昔的美好记忆的怀念;下阕表达了诗人对于旧日生活的思念之情。全词语言优美,意境深远,令人回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。