苍山崷崒中,殿古起野色。
仰空象纬高,抚事戎马隔。
三子俱人豪,语默有典则。
安知今夕游,值此老宾客。
危言惊鬼神,怀旧痛京国。
寄书白帝城,问道屈原宅。
三春闻竹枝,万里共悽恻。
风来松柏悲,月落世界黑。
相看炯不寐,袖手了无策。
去去更酌泉,吾生易南北。

陪李仲辅昆仲宿惠山寺苍山崷崒中,殿古起野色。

仰空象纬高,抚事戎马隔。

三子俱人豪,语默有典则。

安知今夕游,值此老宾客。

危言惊鬼神,怀旧痛京国。

寄书白帝城,问道屈原宅。

三春闻竹枝,万里共悽恻。

风来松柏悲,月落世界黑。

相看炯不寐,袖手了无策。

去去更酌泉,吾生易南北。

注释:

  • 苍山峻峭挺拔之中,古老的宫殿显得古朴而充满野趣。
  • 仰望天空,星象和气象的变化显得高远而神秘。
  • 我与三位兄弟一同来到这里,我们之间的交流和谈话都充满了规矩和规范。
  • 我怎能知道今晚我们在这里相聚,正是由于您这样的老朋友在京城里。
  • 您的话令人震撼到了极点,让我深深地怀念着京城的往事。
  • 寄信给白帝城,询问屈原的故居。
  • 春天的竹枝歌声响彻三江四海,让人感到无比的凄凉。
  • 风吹过松柏,它们发出悲鸣的声音,月亮落下时整个世界变得黑暗。
  • 我们相互对视着,都感到难以入睡,但却无法找到任何解决问题的办法。
  • 离开这里,我们继续到泉水边畅饮,感叹人生在天地之间漂泊不定。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。