铁骢黄金羁,年少蜀城守。
蜀城临古江,正在离岸口。
离岸李凉凿,其利实不久。
既避沫水害,又以溉田亩。
大此百民宜,遗祠奉牲酒。
行当谨厥事,无乃为政首。
曹承制知永康军
曹承制,指的是宋代名臣曹玮。他曾任永康军知军,即永康军的长官或最高军事指挥官。
译文:曹承制担任永康军的最高军事长官或指挥官。
注释:曹玮(943年—1006年),字师仁,河南洛阳人,北宋政治家、军事家。他在宋英宗治平年间进士及第,历任殿中丞、通判杭州等职。神宗即位后,任右司谏、枢密副使等职。元丰年间,任宣徽南院使兼侍中。哲宗即位后,任昭文馆大学士、集贤殿大学士等职。
蜀城临古江,正在离岸口。
蜀城,即蜀州城。古江,指长江。离岸口,指长江边靠近陆地的出口。
译文:蜀城紧邻长江边的离岸口。
注释:蜀州城位于今四川成都。古江是长江的旧称。离岸口是指长江在接近岸边的地方有一个开口。
离岸李凉凿,其利实不久。
离岸李凉,指在离岸口开凿的水利工程。利,指利益。不久,指时间不长。
译文:在离岸口进行的李凉凿工程,带来的利益并不长存。
注释:李凉,可能是一个姓氏,也可能是一个人名。凿,动词,挖洞。这里指的是在离岸口进行的一项水利工程。
既避沫水害,又以溉田亩。
沫水,指沫水河,位于长江下游。溉田亩,指灌溉农田。
译文:这项工程既解决了沫水河水泛滥带来的危害,又为农田提供了灌溉水源。
注释:沫水河是长江下游一条重要的河流,由于河道弯曲,水流湍急,容易引发洪水灾害。灌溉是农业生产的重要环节,通过引水灌溉农田可以提高土地的利用率,增加粮食产量。
大此百民宜,遗祠奉牲酒。
大此百民宜,指这项工程对民众的好处很大。遗祠,指纪念性建筑。奉牲酒,指祭祀用牛羊等供品。
译文:这项工程给民众带来了很大的利益,因此修建了纪念性的建筑来供奉神灵和牛羊等供品。
注释:大此百民宜,这里的“大”可以理解为“好处”。百民,泛指广大民众。遗祠,指纪念性建筑。奉牲酒,指祭祀用的牛羊等供品。
行当谨厥事,无乃为政首。
行当,应该。谨厥事,谨慎处理政事。无乃,表示推测的语气词,相当于“岂不是”、“不应当”。为政首,指治理国家的首要任务。
译文:你应该谨慎地处理政事,不应该是治理国家的首要任务。
注释:行当,应该。谨厥事,谨慎处理政事。无乃,表示推测的语气词,相当于“岂不是”、“不应当”。为政首,指治理国家的首要任务。
赏析:这首诗描述了曹承制任永康军知军时所采取的措施和影响。通过对诗句的解读,我们可以了解到古代水利工程对于农业生产的重要性以及政府对于民生的关注。同时,也体现了诗人对国家和人民的责任和担当。