仙去时移境尚同,岩花开落为谁容。
歌沈石鼓泉空响,局冷纹枰雾半封。
山上丹桃无核种,甑头青䭀自机舂。
翠眉不是人间俪,笑杀王孙不再逢。

这首诗是唐代诗人王维所作的一首五律诗,表达了作者对自然美景的赞美之情。下面是逐句的翻译和注释:

  1. 游金精山陈千峰索和:游览金精山(位于中国江西省上饶市),拜访陈千峰并请他作和诗。
  • 游:游览,参观
  • 金精山:地名,位于江西省上饶市境内
  • 陈千峰:指代某个与诗歌相关的人物,可能是作者的朋友或同行
  • 索和:请求对方作答或作诗以应和
  1. 仙去时移境尚同:仙人离去,环境改变,但景色依旧相同。
  • 仙去:仙人离开或成仙而去
  • 时移:时间改变或环境改变
  • 境:这里指景色、环境
  • 尚同:仍旧相同或相似
  1. 岩花开落为谁容:岩石上的花开花落,不知是为了什么而存在?
  • 岩花:指岩石上的花
  • 开落:生长、开花,然后凋谢
  • 为谁容:为谁而盛开、凋谢
  1. 歌沈石鼓泉空响:歌声在沉静的水声中回荡,似乎泉水也在响应。
  • 沈:沉静,寂静
  • 石鼓:古代一种打击乐器,形状像鼓
  • 泉空响:泉水的声音在空气中回荡,如同歌声在空中飘荡
  1. 局冷纹枰雾半封:棋局中的局势寒冷,棋盘上的图案被雾气笼罩了一半。
  • 局冷:形容棋局紧张,局势严峻
  • 纹枰:棋盘上的格子纹理
  • 雾半封:云雾弥漫,遮住了一半的棋盘
  1. 山上丹桃无核种,甑头青䭀自机舂:山上的桃子没有核,用蒸笼煮饭时,饭团自动被机器舂碎。
  • 山上丹桃:山上的桃子颜色红润如丹砂(朱砂)
  • 无核种:没有种子,可以种植
  • 甑头青䭀:用青石做成的蒸锅或蒸笼
  • 自机舂:用机器自动舂碎
  1. 翠眉不是人间俪:翠绿色的眉毛不是人世间的美艳女子。
  • 翠眉:绿色眉毛
  • 人间俪:人间的美丽女性
  1. 笑杀王孙不再逢:这笑声足以让过去的王孙(贵族公子)也感到羞愧,因为他们再也不会见到这样的人了。
  • 笑杀:笑得非常厉害,足以让人发笑
  • 王孙:贵族公子,古代贵族子弟
  • 不再逢:再也见不到了

赏析:
这首诗通过对金精山的自然景观和生活场景的描绘,展现了一个宁静而美丽的山林世界。其中既有对自然美景的赞美,也有对人生无常的感慨。诗人通过细腻的描述和丰富的意象,传达出一种超然物外、淡泊名利的人生态度。同时,这首诗也反映了唐代文人对于自然美的追求和对于人生哲理的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。