楼前流水西江道。江头水落芙蓉老。画鼓叠凉波。凭栏颦翠娥。
当年金马客。青鬓芦花色。把酒感秋蓬。骊歌半醉中。
【注释】
菩萨蛮:词牌名,又名“子夜四时歌”中的“秋歌”。唐教坊曲。双调,六十字,上下片各五句,前片五句三平韵,后片六句四仄韵,前后片各两结句押同韵或相邻韵。
江头:江边。
芙蓉:荷花的别称。
画鼓:指船桨。
骊歌:即骊山之歌,这里泛指送别歌曲。
金马客:指汉武帝时期待诏宫廷的文学侍从官。
芦花:指水生植物。
【赏析】
《菩萨蛮·楼前流水西江道》是一首描写别离之情的词。上片写景,下片抒情。
上片起首二句写景。“楼前流水西江道”,写楼前江水流淌,流向西边。“江头水落芙蓉老”,说江头水已落去,荷花也老了。“画鼓叠凉波”,说船桨声声,打在水面上,发出阵阵响声。这两句写眼前所见之景,又以“江”、“芙蓉”、“水”、“画鼓”等关键词加以渲染,使景物更加生动形象。
过片二句转写人。“当年金马客”,说昔日的金马门学士们,今日都成了白发苍苍、年事已高的老人们。“青鬓芦花色”,说他们的青丝头发已经变成了芦花一样的白色,说明他们已是垂暮老人了。这两句写昔日之人,以昔衬今,更衬托出今日离别的悲苦心情。
末三句直抒情意。“把酒感秋蓬”,说面对此景,只能借酒消愁,聊以度日。“骊歌半醉中”,说听到骊山的歌谣,自己半醉半醒地听着,不知是在梦中还是在现实中。
这首词抒发了作者因战乱流离而不得归家的痛苦之情,表达了作者对家乡的思念及对国家命运的关注。