郊外黄垓端可厌,归来移病香闺。象床珍簟共委蛇。耆婆寻草尽,天女散花迟。
小雨作寒秋意晚。檐声与梦相宜。冷侵罗幌酒烟微。试评书五朵,何似画双眉。
临江仙·尉姜补之托疾卧家作
【注释】:
郊外:城外,乡野。黄垓端:指秋天。可厌:令人厌烦。归来:回家。移病:因病而退隐不出仕。香闺:女子的卧室,这里指妻子的卧室。象床:象牙雕饰的床,古代高级床具。珍簟(diàn):精美的席子。委蛇:形容床铺柔软。耆婆:梵语“迦婆”的音译。意为仙人。寻草:寻找草药。天女散花:佛教故事,天女们用花瓣散在人间,以示普度众生。
【译文】:
郊外黄叶满地让人讨厌,我回到家中,把病退了出来。象牙雕成的床和精美的席子,都随着我在床上躺卧。那些仙人寻找草药,天女散花也慢了速度。
秋雨绵绵带来了寒意,天气已经晚了。屋檐上的声音和梦境一样和谐。冷风透过罗帐吹拂着酒气和烟雾,轻轻飘动。试着评说五朵梅花,哪里比得上画双眉更美丽?
赏析:
此词为南宋词人杨万里所作。上片描绘出一幅深秋季节、高堂邃室中的幽静景象,表现主人公对官场生活厌倦的心情;下片则写室内陈设与环境气氛,以及主人公闲居时的心境。全词语言清新自然,意境优美清雅,是一首咏物抒怀之作。