老火西流,风露洗、银湾一色。还又近、半秋天气,月将成魄。玉燕来时清梦觉,书麟游处飞仙谪。问东南、一尉着斯人,如何得。
君不学,吴门卒。君不问,长安狄。且持杯半揖,楚江鸂鶒。东府西台看历遍,归来绿野盟泉石。却从容、三万六千朝,追元白。

【注释】

1.老火西流,风露洗、银湾一色。还又近、半秋天气,月将成魄(“老火”即北斗星)

2.玉燕来时清梦觉,书麟游处飞仙谪(李白梦见自己乘麒麟游于月宫)

3.问东南、一尉著斯人,如何得(“东南”即吴越;“一尉”指苏轼)

4.君不学吴门卒(吴门卒:宋初的名将吴廷祚)

5.君不问长安狄(长安狄:指唐代著名文人元稹、白居易)

6.且持杯半揖,楚江鸂鶒(楚江鸂鶒:屈原在《九歌•湘夫人》中称屈原为“湘君”,其弟为湘夫人,湘夫人之弟为灵舍子,灵舍子是楚地的水鸟,故楚江鸂鶒)

7.东府西台看历遍(东府西台:指朝廷)

8.归来绿野盟泉石(绿野盟泉石:指隐居山林)

9.却从容三万六千朝(却从容:指从容淡定)

10.追元白(元白:元稹、白居易)

【译文】
北斗星已向西流去,秋风露水洗涤着银湾一片澄澈明净。又到了深秋时节,月亮就要形成圆满的形状了。像玉燕一样飞翔的诗人啊,在梦醒之后,会想起那清幽的梦境;就像麒麟一样翱翔的诗人啊,在游览之处,会有神仙般的逍遥。我不禁要问东南地区的一个县尉,究竟是谁呀?他是如何做到的呢?
你不要学吴门的士卒,也不要问长安的狄公,姑且举起酒杯,向楚江中的鸂鶒致意吧。我已经看过了朝廷的东府和西台,回到绿野中去与泉水石头结为盟约。然后从容不迫地度过三千六百个春秋,追随元白的诗韵。

【赏析】
这是一首送别词,通过写送别的场景表达了对友人的赞美之情。全词用词精炼,句式整齐,意境深远,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。