莫惜金钱买玉英,担头春老过清明。
天香国艳不着意,诗社酒徒空得名。
及此一时须痛饮,已拚三日作狂酲。
濠州园里都开尽,肠断萧萧雨打声。
诗句释义与赏析:
莫惜金钱买玉英(注释): “玉英”指酴醾,即茉莉花的花蕾,常用于泡茶或制作饮品。“莫惜金钱买玉英”表达了诗人不吝啬金钱购买珍贵之物的态度,强调了对美好事物的珍视。
担头春老过清明(注释): “担头”可能指的是挑担子的人,这里暗示着春天的逝去。“清明”是中国的传统节日,通常在春季。此句意味着春天已经过去得很快,仿佛还没来得及好好欣赏就已经到清明节了。
天香国艳不着意(注释): “天香”形容花香浓郁,“国艳”则是指国家的美物,这里可能是用来形容酴醾的美丽。“不着意”表示不刻意去追求或关注。
诗社酒徒空得名(注释): 这里的“诗社酒徒”可能指的是一群喜欢诗歌和饮酒的人。“空得名”意味着虽然他们享受着名声,但这种名声可能并不真正反映他们的实际价值或成就。
及此一时须痛饮(注释): 这句表明在当前这个时刻,应该痛快地饮酒庆祝。“痛饮”表示尽情地饮用。
已拚三日作狂酲(注释): “狂酲”指过度饮酒导致的醉酒状态。这句话表达的是诗人愿意为了庆祝而放纵自己,即使会醉。
濠州园里都开尽(注释): “濠州园里”指的是某个地方的园林或花园。“都开尽”意味着花朵已经完全开放完毕。
肠断萧萧雨打声(注释): “肠断”是形容极度悲伤或哀愁。“萧萧雨打声”则是描绘雨点敲打树叶的声音,这里可能用来象征诗人内心的悲凉或伤感。
翻译:
莫要吝啬金钱来购买那珍贵的玉英,因为春天的脚步匆匆,转眼间便已走到了清明时节。天边的花香如此浓烈,国家的美景也令人赞叹,但我却无心去追求这些外在的事物。尽管我加入了诗社,享受着朋友们的欢聚,但我的名字只是为了一个虚名而存在,并无太多实际的价值。既然来到了这个值得庆祝的时刻,就应该尽情地痛饮一番,哪怕为此付出代价。我已经准备好,为了这一日的快乐,不惜三天沉醉于酒精之中。濠州的园林里,所有的花儿都已经盛开到了尽头,现在只有细雨在轻轻地敲打着它们的声音。
赏析:
这首诗通过细腻的语言和形象的描绘,展现了诗人在特定时刻的心情和对生活的态度。诗中不仅表达了诗人对美好事物的珍惜和对自然之美的赞美,也反映了他对世俗名利的淡泊以及对朋友相聚时光的珍惜。整首诗充满了对生活的感悟和对未来的美好期待。