柳暗藏鸦,花深见蝶,物华如绣。情多思远,又是一番清瘦。
忆前回、庭榭来春,个人预约同携手。恨迟留,载酒期程,孤负踏青时候。
搔首。双眉暗斗。况无似今年,一春晴昼。风僝雨僽。
直得□时迤逗。想闲窗、针线倦拈,寂寞细捻酴醾嗅。
待还家、定自冤人,泪粉盈襟袖。

【注释】

琐窗寒:词牌名,又名“琐窗春”。双调,五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。

柳暗藏鸦,花深见蝶,物华如绣。情多思远,又是一番清瘦。

柳暗:指柳色幽暗。柳暗藏鸦,形容暮春时景色之幽美,也形容心情之愁苦。

庭榭来春:即“庭前有梅”。梅花盛开的季节。

个人预约同携手:指自己约请友人一同游赏。

恨迟留:恨春日迟迟不至。

载酒期程,孤负踏青时候:意为春天到来的时候,没有与友人相邀一起出去游玩,辜负了踏青的好时节。

搔首。双眉暗斗:用“搔首”和“双眉”来形容自己的心事重重。

况无似今年,一春晴昼。风僝雨僽:更况且今年春天的气候恶劣,阴雨连绵不断。

□时迤逗:意指春风拂面,微风习习。

想闲窗、针线倦拈,寂寞细捻酴醾嗅:意思是在闲适的窗下,拿着针线,疲倦地拈弄着,细细地嗅着酴醾(一种花名)。

定自冤人:意谓一定会是那个让人心烦的人。

【翻译】

暮春时节,庭院中的柳树因天色阴沉而显得幽暗;花丛深处,蝴蝶翩翩飞舞。万物繁盛如锦绣般美丽。我满怀惆怅,思念之情又增添了一份凄迷。

回忆起去年这个时候,我们曾约定一同来到庭院前观赏春梅。可是如今却恨春光匆匆,无法与友共度这个好时光,白白错过了踏青的佳期。

我不禁搔首蹙眉,双眉紧锁,心中充满了烦恼。更何况今年春天,天气异常恶劣,阴雨绵绵不断。

春风轻轻地吹拂着,仿佛能抚慰人心。我想象着在闲适的窗下,拿着针线活儿,疲倦地拈弄着,细细地品味着酴醾花的香气。

最后我确定,一定是那个让我心烦的人,他一定又在责怪我不该在这个时候外出了。

【赏析】

《琐窗寒·柳暗藏鸦》,宋末元初词人王沂孙所作的一首咏物词。此词以写景为主,通过描写春天的景色,抒发作者对友人的思念之情。

全词采用比兴的手法,借柳暗花深、天气恶劣等自然景象,表达出作者对好友的深深思念之情。特别是“搔首。双眉暗斗。况无似今年,一春晴昼。风僝雨僽”这几句,形象生动地描绘出了作者因思念而焦虑不安、心烦意乱的神情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。