画箔三楹,冰纱六槅,那边窗户。
诗残梦瘦,定有凉云遮絮。
况蒙蒙、绿阴未消,悄来一鴂烟心语。
可砌篁添种,相邀佳士,买春听雨。
休误。
斜阳度。
认凝上遥漪,锦篝润许。
蜻蛉串羽。
几被帘丝碍去。
漫横琴、迢忆汉妃,凌波翠袜无恙否。
剩幽香、入幅梅枝,夕月含微素。
【注释】
- 琐窗寒:词牌名,此调以柳永《锁窗寒·玉楼深锁薄情种》为正体,双调一百零九字,前段十一句四仄韵,后段十一句五仄韵。另有《琐窗寒·湘中作》、同调《满庭芳》等变体。
- 潇湘绿绮窗:指潇湘的碧色窗户。绿绮,指琴名。
- 画箔三楹:指窗户上的彩绘。
- 冰纱六槅:指用冰色的纱做成的隔扇。
- 那边窗户:那一边的窗户。
- 诗残梦瘦:形容人消瘦,诗写得也潦草了。
- 凉云遮絮:指秋天的阴云遮住了飘飞的芦花。
- 蒙蒙:细密貌。
- 一鴂(jué):一种小鸟名,即杜鹃鸟。
- 可砌篁(huán)添种:在墙上种植竹子。
- 佳士:指贤者、高人。
- 买春听雨:指赏春听雨,是古代诗人的一种生活情趣,这里用来表达作者对春天的向往。
- 休误:不要误会。
- 斜阳度:指夕阳西下。
- 凝上遥漪:指水波荡漾的样子。
- 锦篝(gōu)润许:形容灯火闪烁的样子。
- 蜻蛉(qīng líng)串羽:蜻蜓在飞行时翅膀会颤动,好像一串羽毛一样。
- 帘丝碍去:被帘子挡住了去路。
- 凌波翠袜无恙否:比喻女子如水中荷花般清美,没有受伤或受到伤害。
- 夕月含微素:傍晚时分的月亮像白色的丝绸一样柔和。
【赏析】
这首词是柳永的代表作之一,也是其“慢词”的代表作品之一。全词以潇湘绿绮窗为背景,描写了一幅生动的画面。通过细腻的笔触,表达了作者对生活的热爱和期待。
【译文】
翠绿色的窗户,画有彩绘的三楹。用冰色的纱做成的隔扇,六个窗户格子。那边的窗户,还有诗稿残留的痕迹,我仿佛能看见秋风吹来,带着凉爽的云气,遮挡住飘浮的芦花。
我的诗作已经写得很消瘦了,定会有凉云遮住芦花,让人感到寂寞。何况那细细密密的树叶还没有消减,忽然传来一声啼鸣,好像是杜鹃鸟的声音,在烟雾里说话。可以再在墙上种植竹子,邀请那些高雅的人一起欣赏,一起听雨声。别误会了,夕阳已经西下,我已经回到了家中。
我可以凝望着远方的水波,看到灯影闪烁。那蜻蜓在飞舞的时候,翅膀好像一串羽毛一样,被帘子挡住了去路。那女子如水中荷花般清美,没有受伤或受到伤害。傍晚时分,月亮就像白色的丝绸一样柔和。
【赏析】
这首词是柳永的代表作之一,也是其“慢词”的代表作品之一。全词以潇湘绿绮窗为背景,描写了一幅生动的画面。通过细腻的笔触,表达了作者对生活的热爱和期待。