楚乡易得天时恶。风雨长如约。不道有幽人,衣带秋深,犹自悬鹑索。
招呼朋侣如花萼。有酒须同酌。世态任凋疏,却爱黄花,不似群花落。
醉花阴
楚乡易得天时恶。风雨长如约。不道有幽人,衣带秋深,犹自悬鹑索。
招呼朋侣如花萼。有酒须同酌。世态任凋疏,却爱黄花,不似群花落。
【注释】
醉花阴:词牌名。
楚乡:指词人家乡湖北地区,古称南楚。
天时恶:天气恶劣,即天时不佳。
不道:不料,不曾想到。
幽人:隐士。
衣带秋深:衣带渐宽,形容衣服日渐消瘦,多用来形容年老的体态;此处指年老。
悬鹑:衣带松弛貌。
花萼:花蒂之苞片,这里代指朋友。
有酒须同酌:如果有酒,就一起喝。
凋疏:凋落稀疏。
黄花:菊花别称。
【译文】
在楚乡容易得到天时不良,但风雨却像以前一样如期而至。没想到还有一位隐居的人,他的衣带渐渐变宽,依然像秋天一样悬挂着。他招呼朋友们像花朵一样聚集在一起,喝酒一定要一同喝。世间的人情世故已经变得很稀薄了,但他还是喜欢那黄色的菊花,不会像其他花一样纷纷凋落。
赏析:
这是一首写隐士的生活与心境的词。上阕写隐士的清高脱俗,下阕写隐士的生活情趣。首句“楚乡”二字表明此词作于楚地,而“天时恶”三字则透露出作者对天时不良的感慨之情。“风雨长如约”三句,以拟人化的手法描绘出一幅风雨交加、气候恶劣的景象,表现了隐者与恶劣环境抗争的精神。下阕开头两句“招呼朋侣如花萼”,点出了主人公邀请友人来聚会的盛情场面。“有酒须同酌”,既写出了诗人自己好客的性格,又表现出他对友人的深情厚谊。“世态任凋疏”,是说世间的人情世故已经变得非常稀少了,“却爱黄花,不似群花落”一句,更是突出了他超然物外、独善其身的人生态度。全词语言朴实,意境深远。