隔江一带春山好。平林新绿春光老。休去倚阑干。飞红不忍看。
东流何处去。便是归舟路。芳草外斜阳。行人更断肠。

【注释】

①菩萨蛮:唐教坊曲名,后用作词调。又名《子夜歌》《重叠金》《花间集》入“花草粹英”。双调六十四字,上片五句四仄韵,下片五句三平韵。

②平林:指平坦的树林。

③休去:不要离去。倚阑干(lán gān):在栏杆旁休息。阑干,栏杆。

④飞红:落花。不忍看:不忍看它飘落。

⑤东流:向东流淌。此处指江水。归舟路:归家之路。

⑥芳草外:在芳草之外。斜阳:夕阳。行人:作者自己。断肠:极度悲伤的意思。

【赏析】

这是一首春景相思词。上阕写江南初春景色之美,下阕写游子在外思归之情。全词语言优美、清新自然。

“隔江一带春山好”,首句写景。春天的江边,一片生机盎然,一派春意盎然的景象。

“平林新绿春光老”,次句写景。春天的树林里,一片新绿,而春天又即将过去,春光已老。这里运用了对比的手法,写出了春天的美丽和短暂,也暗示出作者对春天的留恋。

“休去倚阑干,飞红不忍看”,第三句是说不要再到江边去欣赏美丽的风景了,因为看到飞花落地,心中不免伤感。这里的“休去”是说不要去看那飞花落地的情景,但作者却忍不住要去观赏,可见作者是多么地喜爱这美景啊。

“东流何处去,便是归舟路”,第四句是说江水正朝着家乡的方向流去,那便是回家的路。这句话既表达了作者对家乡的思念之情,也暗示出他即将踏上归乡之路。

“芳草外斜阳,行人更断肠”,最后两句写景,是说夕阳西下,芳草萋萋,而游子依然行走在回家的路上,心中更加悲痛。这里的“芳草”既是自然景象,也是作者内心的写照;“夕阳”、“行人”则是自然景物与游子心情的结合体。

这首词通过对春天景色的描写和游子的思归之情的表达,展现了一幅美丽而又凄凉的画面。全词语言优美、清新自然,富有诗意,是一首值得细细品味的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。