传语风光,须少驻、共君流转。谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。看新荷、泛水学人愁,心常卷。
羞鬓雪,凭花染。携酒阵,嫌杯浅。叹人生岂为,青衫槐板。记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。上层楼、独倚有谁知,栏干暖。

《满江红·和李颖士》是宋代文学家辛弃疾所作的一首词。上片写景抒情,下片议论抒情,全词语言质朴,感情深沉。

满江红·和李颖士

传语风光,须少驻、共君流转。谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。看新荷、泛水学人愁,心常卷。

羞鬓雪,凭花染。携酒阵,嫌杯浅。叹人生岂为,青衫槐板。记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。上层楼、独倚有谁知,栏干暖。

注释解释

传语风光:请风停息,让美丽的景色停留。

须少驻:请停留一会儿。

共君流转:与你一同欣赏这美景。

谁忍见:谁愿意看到这样的美景?

绿肥红瘦:形容春天里树叶茂盛而花朵凋零的景象。这里指春天的景色让人感到时光易逝。

鲜欢多感:新鲜快乐的感觉很多。

泽国:指江南的水乡之地。

千丝:指细如丝般连绵不绝的柳树。

烟雨暗:形容烟雨蒙蒙,景色朦胧。

江城:指的是长江之滨的城市。

云山远:指远处的云彩和山峦显得遥远。

看新荷:观看新生的荷叶。

泛水:在水上行走或游玩。

心常卷:心情常常被卷入其中。

羞鬓雪:形容女子的鬓发像白雪一样洁白。

凭花染:依靠花朵染色。

携酒阵:携带美酒与朋友相聚。

嫌杯浅:觉得酒杯太小。

记舞:回忆过去跳舞的情景。

怜:爱怜。

宫柳:皇宫前的柳树。

写情:书写情感。

香笺:用香草制成的纸。

写情但觉香笺短:因为情感丰富,所以觉得用来表达情感的香笺太短了。

青衫槐板:穿着青布衣服,坐在槐树下等待死刑的消息。

记舞可怜宫柳细:回忆起在宫中跳舞时,那些细细的柳枝仿佛在舞蹈中。

写情但觉香笺短:因为情感丰富,所以觉得用来表达情感的香笺太短了。

上层楼、独倚有谁知:独自站在楼上,不知道有谁会知道。

栏干暖:栏杆上的暖意。

赏析

这首词是辛弃疾和友人一起观赏风景时的即兴之作。全词语言质朴,感情深沉,充满了对自然之美的热爱和赞美。

首句“传语风光,须少驻、共君流转”描绘出一幅美丽的风景画,让读者仿佛置身于其中。接着,“谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感”表达了作者对美景的喜爱之情,同时也流露出对时光流逝的感慨。

词人通过描述江城的云山远、新荷泛水的美景,表达了自己对大自然的喜爱和赞美。同时,也借此表达了对友人的思念之情。

“羞鬓雪,凭花染。携酒阵,嫌杯浅。”这几句词描绘出了一幅女子依偎在花丛中饮酒的场景,同时也表达了作者对友情的珍视和感激之情。

词人以“上层楼、独倚有谁知”收尾,表达了自己独自欣赏美景时的孤独和寂寞之情。整首词语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。