著破荷衣,笑西风吹我,又落西湖。湖间旧时饮者,今与谁俱。山山映带,似携来、画卷重舒。三十里、芙蓉步障,依然红翠相扶。
一目清无留处,任屋浮天上,身集空虚。残烧夕阳过雁,点点疏疏。故人老大,好襟怀、消减全无。慢赢得、秋声两耳,冷泉亭下骑驴。
汉宫春
破荷衣,笑西风吹我,又落西湖。湖间旧时饮者,今与谁俱。山山映带,似携来、画卷重舒。三十里、芙蓉步障,依然红翠相扶。
译文:
穿上破旧的荷叶衣,笑着迎接西风把我吹走,又落在了西湖。湖边的老朋友们在哪里?现在我和他们一起。山水相映成趣,宛如一幅画卷被展开。三十里的荷花路,依然是红色的花朵和绿色的叶子相互扶持。
一目清无留处,任屋浮天上,身集空虚。残烧夕阳过雁,点点疏疏。故人老大,好襟怀、消减全无。慢赢得、秋声两耳,冷泉亭下骑驴。
注释:
- 破荷衣:破旧的荷叶衣,这里指穿着荷叶衣。
- 笑西风吹我,又落西湖:笑着迎接西风把我吹走,又落在了西湖。形容自己被西风吹走后又回到了西湖。
- 湖间旧时饮者,今与谁俱:湖边过去的饮者在哪里?现在和我一起吗?表示对过去朋友的怀念。
- 山山映带:山水相互映衬。
- 画卷重舒:就像一幅画卷被展开。形容景色美好。
- 三十里:指距离。
- 芙蓉步障:芙蓉花盛开的道路。
- 红翠相扶:红色的花朵和绿色的叶子互相支撑。形容景色优美。
- 屋浮天上:房屋漂浮在天空中。形容景象宏伟壮观。
- 残烧夕阳过雁:残存的火堆照亮了夕阳下的大雁。形容夕阳下的景色美丽动人。
- 故人老大:老朋友已经老了。
- 好襟怀:胸怀很好。
- 消减全无:心情没有受到任何影响。
- 秋声两耳:秋天的声音传到了耳朵里。形容秋天的景色宜人。
- 冷泉亭下骑驴:在冷泉亭附近骑驴。形容游览风景的乐趣。