风急霜浓,天低云淡,过来孤雁声切。雁儿且住,略听自家说。你是离群到此,我共那人才相别。松江岸,黄芦影里,天更待飞雪。
声声肠欲断,和我也、泪珠点点成血。一江流水,流也呜咽。告你高飞远举,前程事、永没磨折。须知道、飘零聚散,终有见时节。
【注释】
- 转调满庭芳:词牌名。
- 风急霜浓,天低云淡,过来孤雁声切:“霜浓”指天气寒冷;“过来”形容雁群在天空中飞行的姿态;“声切”即雁叫声清晰。
- 雁儿且住:请让大雁暂时停留一下。
- 你:指大雁。
- 我共那人才相别:我与他们分别了。
- 松江岸,黄芦影里,天更待飞雪:大雁飞过松江岸边,黄芦的倒影映在水里,天空中似乎还在等待着飞来飘洒的大雪。
- 声声肠欲断:声音凄婉悲怆,使人肝肠寸断。
- 和也:犹言“也”。
- 泪珠点点成血:泪水滴落下来,就像血珠一样。
- 一江流水,流也呜咽:江水奔流不息,发出呜呜咽咽的声音。
- 告你高飞远举:愿你高翔远去。
- 前程事、永没磨折:前途光明美好,不会遇到什么困难挫折。
- 须知道、飘零聚散,终有见时节:要知道,人生聚散离合总是难免的,总有一天会相见的。
【赏析】
此词写秋日大雁南归,寄寓作者对人生聚散离合的感慨。上片写大雁北归时停于湖边,听到作者的呼唤后便飞向远方。下片写大雁离去时的情景,抒发自己与友人分别后难以见面的哀伤之情。全词以大雁自喻,抒发作者对友情的珍视以及对人生聚散离合的感叹。
上片起首二句点明季节为深秋,天气寒冷,大雁因天气寒冷而停歇,听到作者的呼唤后才飞向南方。“雁儿且住”,是说大雁暂时停下的意思。“略听自家说”,意为作者略述自己与友人离别的情况。“你是离群到此”,是说大雁是离开原来的群体来到这边来的,“我共那人才相别”,是说作者与朋友已经分别了。“松陵岸,黄芦影里,天更待飞雪。”三句写的是大雁飞翔的情景。大雁在松林边飞过后,飞到了芦苇荡的深处,此时天色更阴暗,好像还下着雪。这几句描写大雁在天空中的飞翔情况及环境气氛。大雁飞过的地方留下了痕迹,作者用“声切”二字写出大雁声音清脆、清晰。接着“声声肠欲断”一句,用拟人的手法,将大雁的鸣叫声比喻为肠子被切断的痛苦,形象地表现出了作者听到大雁鸣叫时内心的痛苦感受。
下片前两句写大雁飞过之后,作者的心情十分难过。“告你高飞远举”,是说希望大雁能够展翅高飞,远离自己的苦难;“前程事、永没磨折”,意思是希望大雁能一路顺风,不要遭遇什么磨难挫折。“须知道、飘零聚散,终有见时节”,最后两句是说,要知道人生聚散离合总是难免的,总有一天会相见的。这两句是全词的主旨所在,表达了作者对友情的珍视以及对人生聚散离合的无奈感伤。
这首词以雁自喻,抒发作者对友情的珍视以及人生聚散离合的感叹。