故国风烟外,飘零隔岁淹。
今兹去拘窘,行复见安恬。
未拟亲酒盏,何当疏药奁。
酬恩无处所,香火供瞿聃。
舟中二首
故国风烟外,飘零隔岁淹。
今兹去拘窘,行复见安恬。
未拟亲酒盏,何当疏药奁。
酬恩无处所,香火供瞿聃。
注释:
故国:过去的地方,指家乡。
风烟外:风尘之外。形容远离故乡。
飘零:离散流落。
隔岁淹:经过一年或更长的时间。
今兹:这年;此年。
去拘窘:摆脱困境。
行复见安恬:行走时又见到宁静安详的景色。
未拟:不打算。
亲酒盏:敬酒。
何当:什么时候。
疏药奁:整理药具。
瞿聃:即瞿昙,古印度僧人,汉译瞿昙弥(梵Yāntakīmā),佛教传说中的西方世界之主,为佛祖释迦牟尼的老师。这里以瞿聃喻指佛祖释迦牟尼。
赏析:
这首诗描绘了诗人离开故土,踏上旅途的情景。前两句“故国风烟外,飘零隔岁淹”,表达了诗人对故乡的思念之情,以及因远离故土而感到的孤独和无助。后两句“今兹去拘窘,行复见安恬”则表达了诗人在旅途中摆脱困境,重见宁静安详的景色的喜悦心情。整首诗通过描绘诗人在旅途中的所见所感,展现了他对生活的感悟和对人生的态度。