提筐兮阡陌,花红兮衣白,步迟迟兮心迫迫。行至止兮嗟于役,低声相劳兮日其夕。
翻译:
提着篮子走在阡陌间,花朵红艳衣袂白,步行缓慢心焦急。走到尽头感叹于劳作,低声交谈到天色晚。
注释:
- 提筐兮阡陌:拿着篮子走在田间小路上。
- 花红兮衣白:指春天的田野,红花绿叶,美丽动人。
- 步迟迟兮心迫迫:走路很慢,内心很着急。
- 行至止兮嗟于役:走到尽头感叹于劳作。
- 低声相劳兮日其夕:在傍晚时分互相交谈。
赏析:
这首诗描述了一位农人在田间劳作的情景。诗中的农人提着篮子走在阡陌之间,看到美丽的田野景色,心情愉悦,但同时也因为工作的忙碌而感到焦虑。他走了很久,终于走到尽头,感叹于自己的劳作之苦,于是在晚上低声与同伴交谈,共同度过这个辛苦的时刻。这首诗生动地描绘了农人的生活状态和心境。