提筐兮阡陌,花红兮衣白,步迟迟兮心迫迫。行至止兮嗟于役,低声相劳兮日其夕。

翻译:

提着篮子走在阡陌间,花朵红艳衣袂白,步行缓慢心焦急。走到尽头感叹于劳作,低声交谈到天色晚。

注释:

  1. 提筐兮阡陌:拿着篮子走在田间小路上。
  2. 花红兮衣白:指春天的田野,红花绿叶,美丽动人。
  3. 步迟迟兮心迫迫:走路很慢,内心很着急。
  4. 行至止兮嗟于役:走到尽头感叹于劳作。
  5. 低声相劳兮日其夕:在傍晚时分互相交谈。
    赏析:
    这首诗描述了一位农人在田间劳作的情景。诗中的农人提着篮子走在阡陌之间,看到美丽的田野景色,心情愉悦,但同时也因为工作的忙碌而感到焦虑。他走了很久,终于走到尽头,感叹于自己的劳作之苦,于是在晚上低声与同伴交谈,共同度过这个辛苦的时刻。这首诗生动地描绘了农人的生活状态和心境。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。