我与令子交,道味见颜色。
乃知贻教来,谆谆及岐嶷。
世多谀墓文,令子序其实。
范身唯礼闲,齐家本天则。
子哀难尽书,母德更何极。
寒风号古林,慈乌绕珉刻。
【注释】
- 新昌:地名,在浙江。
- 令子:对人的尊称。
- 贻教:指传授教诲。
- 谆谆:恳切的样子。
- 岐嶷:形容人聪明俊秀。
- 谀墓文:谄媚奉承的祭文或文章。
- 范身:模范。
- 齐家:管理家务。
- 古林:古老的树林。
- 慈乌:乌鸦。
【译文】
我与您的儿子相交甚欢,他的品行和气质让人一目了然。
我才知道您的教诲如此深远,谆谆教导他成长,使他聪明伶俐。
世上有许多谄媚奉承的祭文或文章,但您儿子的事迹却是实至名归。
您以礼仪来规范自己的行为,以天理作为家庭管理的准则。
您的儿子哀痛之情难以尽数表达,而母亲的德行又何止是这些?
寒风呼啸于古老的树林之间,慈爱的乌鸦环绕着墓碑上的刻文。
【赏析】
这首诗是一首悼亡诗,表达了作者对逝去亲人深深的怀念和哀悼之情。全诗通过描绘与妻子的交往、妻子的教诲、妻子的行为举止以及对妻子的思念之情,展现了妻子的形象和她的优秀品质。同时,诗中也反映了作者对妻子的深情厚意以及对家庭的热爱和责任感。