盎乏储空谩自豪,掬泉当酒味尤高。
卖文近觉马卿倦,脱赠今无范叔袍。
松下耕樵相尔汝,人间膏火自煎熬。
荆山山里山如壁,壁罅犹堪种碧桃。
这首诗是李白的五言古诗,表达了他对生活的无奈和对自然的热爱。下面我将对这首诗逐句进行解读:
- 盎乏储空谩自豪,掬泉当酒味尤高。
- 盎:古代的一种容器,这里指盛水的器皿。
- 储:储备,储藏。
- 乏:缺乏。
- 谩:虚假、不真实。
- 自豪:自满。
- 掬泉:用手捧水。
- 当酒:可以当作酒喝。
- 味尤高:味道特别醇厚。”尤”表示更加。
译文:我空空如也,没有积蓄,却假装自大,如同捧着泉水品尝,觉得这味道尤其鲜美。
- 卖文近觉马卿倦,脱赠今无范叔袍。
- 卖文:指卖诗以谋生计。
- 近觉:不久就感到。
- 马卿:即司马相如,汉朝文学家,曾为汉武帝写赋。
- 范叔:范蠡,字少伯,春秋末期著名的政治家、军事家、谋略家、道家思想家,楚国宛令(相当于现在的县长)。
- 脱赠:赠送给别人。
- 今无:现在没有了。
- 范叔袍:范蠡的披风。
译文:不久我就感到了卖诗的疲惫,如今你也没有范蠡那样的披风可以赠送。
- 松下耕樵相尔汝,人间膏火自煎熬。
- 松下:山间的松树。
- 耕樵:耕种和打柴。
- 相尔汝:形容彼此之间亲密无间的样子。
- 人间膏火:比喻人世间的痛苦和磨难。
- 自煎熬:自己承受痛苦和磨难。
译文:在山间的松树下,我和农夫一起耕作打柴,彼此之间如此亲近,而人世间的种种痛苦和磨难,我们只能独自承受。
- 荆山山里山如壁,壁罅犹堪种碧桃。
- 荆山:山名,位于今陕西省宝鸡市南郊。
- 山里:山中。
- 山如壁:山壁陡峭如墙壁。
- 壁罅:山壁上的小缝隙。
- 种碧桃:在山壁上种植桃花。
译文:荆山里的山壁像墙壁一样陡峭,但山壁上的小缝隙仍然适合种植碧桃。
赏析:这首诗描绘了作者在山林中的生活状态和对自然的感受。他虽然生活困苦,但仍然保持乐观,用泉水来品味生活中的甘甜,与农民一起耕作和打柴,感受大自然的魅力。然而,他也感受到了人间的痛苦和磨难,只能在山壁上种植碧桃,寄托自己的情感。整首诗充满了诗人对自然和生活的热爱以及深深的无奈。