正何须、阳关肠断,吴姬苦劝人酒。中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳。柳摇首。笑飞到家山,已是酴醾后。留连话旧。问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否。
相逢地,还忆今宵三韭。青山知了迎候。东风自送归帆去,吹得乱红沾袖。暮云皱。听杜宇高高,啼向无何有。江花垂手。任春色重来,江花更好,难可少年又。

摸鱼儿·其三

正何须、阳关肠断,吴姬苦劝人酒。中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳。柳摇首。笑飞到家山,已是酴醾后。留连话旧。问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否。相逢地,还忆今宵三韭。青山知了迎候。东风自送归帆去,吹得乱红沾袖。暮云皱。听杜宇高高,啼向无何有。江花垂手。任春色重来,江花更好,难可少年又。

注释:

  1. 正何须、阳关肠断:正当何须,在阳关的地方感到心肠被割裂。
  2. 吴姬苦劝人酒:在吴地的美女们竭力劝酒。
  3. 中年怀抱萦萦处:中年人的心情烦乱如丝。
  4. 看取伴烟和柳:看到烟雾和柳树相依。
  5. 笑飞到家山,已是酴醾后:家山已经过了酴醾花开的季节。
  6. 留连话旧:依依不舍地聊起往事。
  7. 青山知了迎候:青山上的蝉儿迎接着你的到来。
  8. 东风自送归帆去,吹得乱红沾袖:东风把帆船送到远处,让乱红飘到你的衣袖上。
  9. 暮云皱。听杜宇高高,啼向无何有:黄昏的云层像皱了一样,听杜鹃鸟高声啼叫,仿佛在叫着“无何有”。
  10. 江花垂手:江边的花朵垂下了手(形容花儿凋谢)。
    赏析:
    这是一首写游子对故乡的眷恋之情的词。
    上片写游子对故乡之眷恋。首二句写离别时吴地的美女殷勤劝酒以慰旅情。三四句说游子在故乡愁闷不乐,只希望早日返回家乡。五六句写游子对家乡的思念。“看”字写出他凝眸远望,不忍离去的神情。
    过片承上片意脉直下。“青山知了迎候”,青山上的蝉儿迎接着你的到来,这似乎暗示着他此行是一次久别重逢。“东风自送归帆去,吹得乱红沾袖”,东风把帆船送到远处,使乱红飘到他的衣袖上。这里东风成了游子回家路上的引路人。“暮云皱”,是说天色已晚,云气也似乎有些忧愁的样子。“闻杜宇啼声”,听到杜鹃鸣叫声,仿佛在叫他的名字。“无何有”,指一种虚幻的境界,这里可能是说听到杜鹃的啼叫使他想起了家乡,而家乡却遥不可及,只能寄托于梦中了。
    结尾两句写江边的景色和游子的感慨。“江花垂手”,江边的花朵垂下了手(形容花儿凋谢)。“任春色重来,江花更好”,任凭春天再来,江边的风景依然美丽动人,但自己却无法再像以前那样年轻了。
    此词写离愁与归思交杂在一起,表达了作者对故乡的深切怀念。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。