旷野无人宿,危亭犯雨过。
岭云堆屃赑,刹海现兜罗。
酒触秋怀壮,天留暮色多。
不胜行役苦,裁入竹枝歌。
【赏析】
此诗为诗人自叙归途之苦。首联写旅途所见,颔联写旅途所经,颈联写旅途所感,末联写旅途所想。全诗语言朴素,意境深远,情感真挚。
“旷野无人宿,危亭犯雨过。”这两句是说自己在旷野中投宿,在险峻的亭桥上躲雨。
“岭云堆屃赑,刹海现兜罗。”这是说远处的山峦如云彩般叠嶂重叠、连绵不断,寺庙里的海水像波涛翻滚的大海一样汹涌澎湃。这两句是诗人通过观察自然景物来表达自己的感受。
“酒触秋怀壮,天留暮色多。”这是说饮酒可以激发豪情壮志,而天空中的黄昏则给人一种宁静的感觉。这两句是诗人通过品酒来抒发自己的感情。
“不胜行役苦,裁入竹枝歌。”最后两句是说因为长时间的奔波劳顿让人感到疲惫不堪,于是决定用竹枝词来抒发自己的心情。
【注释】
①归州:今湖北秭归县。陆:步行。夔州:今四川奉节县。
②旷野:空旷的原野。宿:住宿。③危亭:高耸的亭子。④屃赑:指山势。⑤刹海:指寺庙。⑥兜罗:即须弥,佛教语,意译为世界的中心,喻指佛国。⑦樽(zūn): 盛酒的器具。⑧竹枝:一种民间歌曲的曲调,相传由巴渝人所作。
【译文】
我在旷野里搭起帐篷过夜,在高高的亭桥上避雨前行。
山间云雾层层叠叠,仿佛山峰一般;寺庙里的海水汹涌澎湃,好像波涛翻滚的大海。
酒能使我心情振奋,天空中美丽的黄昏景色让我倍感宁静。
但我不能忍受长期的劳顿和辛苦,于是用竹枝词来抒发我的感情。