外氏蒙恩厚,文昌独我知。
居惭酷似舅,喜有宁馨儿。
遇事行方便,褆身谨护持。
公馀定多暇,黄卷有馀师。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌的表达技巧和思想情感的能力。解答此类题目首先要读懂诗歌内容,然后分析运用了哪些手法以及诗人抒发了怎样的感慨。
第一句“外氏蒙恩厚”是全诗的领起句,点明了送别之人的身份和与汪庄仲的关系,并表达了诗人对汪庄仲的敬重。第二句“文昌独我知”是说只有自己知道这位学子的才能出众。第三句“居惭酷似舅”,意思是惭愧自己的居处像舅父家一样。第四句“喜有宁馨儿”,意思是很高兴有这样一个才华出众的儿子。第五句“遇事行方便”,意思是遇到事情时能多替别人着想。第六句“褆身谨护持”,意思是修身谨慎地保护。第七句“公馀定多暇”,意思是闲暇的时候很多。第八句“黄卷有馀师”,意思是有充足的时间学习。
赏析:
首联两句写送别之人的身份和与汪庄仲的关系,并表达了诗人对汪庄仲的敬重。颔联两句写汪庄仲的才学。颈联两句写汪庄仲谦虚、好学的品质。尾联两句写汪庄仲的前程远大。此诗通过赠人佳作来表现诗人的高尚品质和美好祝愿,体现了诗人高洁的品格和深厚的友谊。
【答案】
示例:首联:外氏蒙恩厚,文昌独我知。译文:外氏受到恩惠厚重,只有我才知晓你的才学。注释:外氏:指友人。文昌:指星宿名。独我知:只有我了解。颔联:居惭酷似舅,喜有宁馨儿。译文:居处惭愧像舅父家一样,高兴的是有一个聪明可爱的儿子。注释:居惭:惭愧。宁馨儿:形容男子有才。颈联:遇事行方便,褆身谨护持。译文:遇到事情多替他人着想,修身谨慎地保护。注释:遇事行方便:指在为人处事上多替他人着想。褆身:指修养身心。谨护持:小心谨慎地保护。尾联:公馀定多暇,黄卷有馀师。译文:闲暇的时间非常多,有足够的时间去学习。注释:馀:有余。黄卷:指书籍。