去年沙岸倚归舟,今日驱车古涿州。
彩服难陪莱子戏,巴词应付雪儿讴。
客途行及五千里,寿宴须开十二楼。
南望飞云天样远,太行山外久凝眸。
腊月二十五日大人生朝
去年沙岸倚归舟,今日驱车古涿州。
彩服难陪莱子戏,巴词应付雪儿讴。
客途行及五千里,寿宴须开十二楼。
南望飞云天样远,太行山外久凝眸。
译文:
腊月二十五日是大人生辰,
去年我倚靠在沙岸的归舟中,
如今我驱车前往古涿州。
穿着华丽的衣服却难以参与莱子的游戏,
只能用巴语来应对雪儿的歌唱。
旅途跋涉已达五千里,
宴会必须开到十二层楼上。
向南望去飞云在天际无边无际,
太行山之外已经让我久久地凝视。
赏析:
这是一首描绘大人生辰的诗,表达了作者对大人生的祝贺之情。全诗以时间为线索,分为四个部分。首先描写了去年在大生生日时的情景,那时他倚靠在沙岸的归舟中。接着描述了今年在大生生日时的情况,他现在驱车前往古涿州。然后描述了宴会的场景,宴会需要开到十二层楼上。最后表达了作者对大人生的祝福之情,向南望去飞云在天际无边无际,太行山之外已经让他久久地凝视。整首诗语言简练,意境深远,充满了对大生的祝福和赞美之情。