穷冬吏鞅解纷缠,重入兹山忆少年。
千里幸同丰岁乐,三生曾结郡人缘。
几番山色望空外,今日水声来耳边。
坐上何须听丝竹,与君啸咏和风前。
【译文】
在冬末时节,我辞去了公职,摆脱了繁杂的事务。重游这山岭,想起少年时代。
千里之外,我们有幸同享丰收之喜,三生有幸成为郡中人。
多次远望那遥远的山水,今日听到潺潺水流声。
坐在座位上,何需听丝竹管弦之声?与君一起啸咏和风之音。
【注释】
①游隐清:指游历隐居之地。
②穷冬吏鞅解纷缠:寒冬季节,公务缠身。鞅(yāng)是古代官吏的一种佩饰,这里指官服。
③兹山:此山。
④三生:三世,前世。
⑤水声来耳边:形容流水声音悠扬入耳。
⑥几番:几次。
⑦丝竹:弦乐器的总称,常用以代指音乐。
⑧啸咏(yǒng):吹口哨和吟诗。
赏析:
这是一首写隐居山林、寄情山水的诗,抒发了作者对自然的热爱和对官场的厌倦之情。
开头两句“穷冬吏鞅解纷缠,重入兹山忆少年。”描绘了诗人辞官归隐的情景,表达了他对官场生活的厌倦和对山林生活的向往。
中间四句“千里幸同丰岁乐,三生曾结郡人缘。几番山色望空外,今日水声来耳边。”进一步抒发了诗人对自然的喜爱。他怀念过去在山林中的岁月,感叹时光飞逝,人事变迁。他欣赏大自然的美好景色,感叹自己的渺小和无知。
最后两句“坐上何须听丝竹,与君啸咏和风前。”表达了诗人对友情的珍视和对和谐生活的追求。他认为在山林中,无需听丝竹管弦之声,只需与朋友一起啸咏,感受大自然的和谐之美。