天清无云秋气明,好风丛桂传芳馨。乃于此时送君行,江空目短难为情。
蚤从两川驰大名,眉宇莹彻春壶冰。语辄倾倒心地平,大篇小篇韶钧鸣。
寿皇一见喜不胜,璧水道山照群英。潼川题舆远有声,痛洗盐策疲民醒。
天子呼来再登瀛,典领著作承明庭。绝域往陪苏子卿,马上谈笑胡人惊。
归来期君侍西清,胡为西去谋专城。士友重叹君不应,视此进退秋毫轻。
洋川风物天下称,文翁流咏人载赓。当时犹待郡政成,君今未到意已倾。
岢峨大艑秋江澄,图史万卷鸥与盟。残编断轴恐飘零,数辈装潢手不停。
我亦重来预彯缨,三日不见鄙吝生。况此掺袪将长征,欲挽不留鸿冥冥。
赐环勿惮万里程,江山多助笔纵横,黼藻王度扶中兴。
【译文】
秋日的天清朗无云,天空明净,秋风送来桂树的香气。正是这个时候,我送您去行,江水空旷,目力短促,难以表达我的情思。
早从两川驰名天下,眉宇之间像春壶中的冰那样明亮。话语一说就使人倾倒,心地平和如大篇文章、小文章一样鸣响。寿皇天子一见喜不胜,璧水道山照耀群英。潼川题舆远有声,痛洗盐策疲劳民醒。
天子召唤再来登瀛洲,典领著作承明庭。绝域往陪苏子卿,马上谈笑胡人惊。
归来期君侍西清,胡为西去谋专城?士友重叹君不应,视此进退秋毫轻。
洋川风物天下称,文翁流咏人载赓。当时犹待郡政成,君今未到意已倾。
岢峨大艑秋江澄,图史万卷鸥与盟。残编断轴恐飘零,数辈装潢手不停。
我亦重来预彯缨,三日不见鄙吝生。况此掺袪将长征,欲挽不留鸿冥冥。
赐环勿惮万里程,江山多助笔纵横,黼藻王度扶中兴。
【注释】
- 天清无云秋气明:秋天的天空非常清澈,没有云彩,阳光照射下显得非常明亮。
- 好风丛桂传芳馨:好风(即和煦的风)吹过丛生的桂花,散发出芬芳的香味。
- 乃于此时送君行:就在此时,我送你离去。
- 江空目短难为情:看到江上空旷的景象,我的心情变得有些沉重,无法言表。
- 蚤从两川驰大名:早年就跟随两位贤达(指李白和杜甫)一起驰名天下。
- 眉宇莹彻春壶冰:他的眉毛清晰明亮,如同冬日里清澈的春水。
- 语辄倾倒心地平:每当他说话时,我都会被他所打动,心境也随之平静下来。
- 大篇小篇韶钧鸣:他的文章既有宏大的主题,又有细腻的情感,如同音乐一样和谐动人。
- 寿皇一见喜不胜:寿皇皇帝见到他后非常高兴,喜悦之情难以言表。
- 璧水道山照群英:比喻他像美玉一样纯洁无瑕,像山岳一样坚定崇高。
- 潼川题舆远有声:他在潼川(今四川潼南县)留下的足迹和事迹远近闻名。
- 痛洗盐策疲民醒:他用严厉的手段清洗了盐政中的种种弊端,使百姓得以休息。
- 天子呼来再登瀛:皇帝再次召唤他,希望他能再担任重要职务。
- 典领著作承明庭:掌管国家的重要文献,地位崇高。
- 绝域往陪苏子卿:曾经陪伴过苏武出使西域,表现出忠诚和勇敢。
- 马上谈笑胡人惊:在骑马行走时,他还能与胡人畅所欲言,令人惊叹。
- 赐环勿惮万里程:即使被赐予万里封疆之职也不要畏惧,可以施展自己的抱负。
- 江山多助笔纵横:国家的山河为文人的笔力提供了广阔的舞台,使他能够自由驰骋。
- 黼藻王度扶中兴:他的文章华丽典雅,充满了王者之气,有助于国家复兴。