处世难独醒,时作映檐醉。
年少足裘马,安知老夫味。
天梳与日帽,且免供酒事。
谪居幸三适,得此更惭愧。
向来六逍遥,特书见清异。
君家老希夷,相求谅同气。
曲身成直身,朝寒俄失记。
醉中知其天,不饮乃同意。
书生暂奇温,难语纯绵丽。
【注释】
白醉:指作者自号的“白醉道人”。白,指白色。醉,道家称修道成仙。
处世难独醒:意思是说在这个世界上,能够清醒地看待和处理问题,不容易做到。
时作映檐醉:不时地在屋檐下醉酒。
天梳与日帽:头上戴着像天上梳头那样的帽子,也就是道士所特有的头巾。
且免供酒事:暂且可以不负责招待喝酒的事情。
谪居幸三适:谪居(因受贬而居住在外),幸亏有三个方面可以满足我:一是可以饮酒,二是可以读书,三是可以写诗。
六逍遥,特书见清异:以前六朝时期,文人雅士多崇尚玄谈、清谈,这里特指谢灵运的诗风。
相求谅同气:互相交往,彼此之间是亲如手足的。
曲身成直身:弯着腰变成直身,这里比喻自己从官场中退隐出来,过上隐居的生活。
朝寒俄失记:早晨寒冷时,就忘记了很多事情。
醉中知其天:在醉酒之中才能知道什么是天理良心。
不饮乃同意:如果不喝酒的话,才真正地懂得了道理。
书生暂奇温:虽然是一个书生,但暂时还保持着一种奇特的温暖。
纯绵丽:纯棉绸缎的质地美丽。
【赏析】
这首诗以自嘲的口吻,表现了诗人对现实生活的不满。首联“处世难独醒,时作映檐醉”,表达了诗人对于世俗生活难以保持清醒头脑的看法。颔联“年少足裘马,安知老夫味”则表达了诗人对于年轻人追求物质享受的不理解。颈联“天梳与日帽,且免供酒事”进一步表达了诗人对于官场生活的厌倦。尾联“谪居幸三适,得此更惭愧”则是诗人对于自己选择退隐生活的感慨。全诗语言朴实,情感真挚,体现了作者对生活的独特理解和深刻感悟。