平生信天公,颓然不作计。
顾我虽非鱼,想见亦相似。
潜深本其性,鱼亦非有意。
浮阳或在渚,不能终自秘。
或为饥所驱,危机在香饵。
轻丝引纤钩,性命困刀几。
鱼以味得烹,我以名自累。
安得两相忘,容我从此逝。

诗的原文:鱼计亭

平生信天公,颓然不作计。

顾我虽非鱼,想见亦相似。

潜深本其性,鱼亦非有意。

浮阳或在渚,不能终自秘。

或为饥所驱,危机在香饵。

轻丝引纤钩,性命困刀几。

鱼以味得烹,我以名自累。

安得两相忘,容我从此逝。

逐句释义及赏析

  1. 平生信天公,颓然不作计。
  • 注释:一生都相信上天,没有为自己打算。
  • 赏析:诗人通过这句表达了一种顺其自然的生活态度和对命运的敬畏。
  1. 顾我虽非鱼,想见亦相似。
  • 注释:回头看,虽然我不是鱼,但想象中它和我一样。
  • 赏析:这反映了诗人对鱼的同情和对自由生活的向往。
  1. 潜深本其性,鱼亦非有意。
  • 注释:鱼儿潜入水底,本性是自然流露,并非有意为之。
  • 赏析:此句揭示了自然界生物的本性,即顺应环境而生存。
  1. 浮阳或在渚,不能终自秘。
  • 注释:阳光可能照射在小岛之上,但无法永远保护自己的秘密。
  • 赏析:诗人在这里比喻了即使是看似安全的隐蔽处也难以长久保持秘密。
  1. 或为饥所驱,危机在香饵。
  • 注释:有时饥饿迫使它们行动,危机往往源于诱人的食物。
  • 赏析:这句诗揭示了生物为了生存不得不面对的各种挑战和危险。
  1. 轻丝引纤钩,性命困刀几。
  • 注释:轻柔的丝线引诱着细长的鱼钩,生命因此受到威胁。
  • 赏析:这里描绘了捕猎者巧妙的手段以及由此带来的悲剧。
  1. 鱼以味得烹,我以名自累。
  • 注释:鱼儿因食物而被烹饪,而我因为名声而受束缚。
  • 赏析:诗人以鱼儿被烹饪和人因名声受累作对比,强调了名利对人的束缚。
  1. 安得两相忘,容我从此逝。
  • 注释:如何能忘记彼此,让我从这里消失吧。
  • 赏析:诗人在此表达了一种渴望超脱的愿望和对自由的向往。

这首诗通过对鱼和人的不同境遇的描写,深刻地探讨了人生哲学、生存状态和道德选择。诗人通过生动的自然意象和细腻的情感描绘,传达了一种对自然和谐与人类道德的深刻思考,展现了他对生活本质的独到见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。