碧藓回廊,绿杨深院。偷期夜入帘犹卷。照人无奈月华明,潜身却恨花深浅。
密约如沈,前欢未便。看看掷尽金壶箭。阑干敲遍不应人,分明帘下闻裁剪。

【注释】:

碧藓:苔藓。

回廊:曲曲折折的走廊。

偷期:暗中约定。

夜入帘犹卷:晚上偷偷地进入,门帘却还是被拉开了。

照人:指月光照耀着人。无奈:感到无可奈何。

花深浅:指花的颜色深浅。

密约:私下里的约定。

沈:沉没。这里比喻酒已喝到心里去了。

前欢:以前的欢乐。

看看:转眼。金壶箭:即金壶箭筹,古代的一种计时器具。

阑干敲遍:栏杆上的铜环都敲响了。

不应人:没有人回应。

分明:清楚明白。帘下:门前。

【赏析】:

《踏莎行》是北宋文学家柳永创作的一首词,作于他第二次去杭州任知州时(1084年)。

上片写月下的幽会:碧绿苔藓覆盖的走廊里,深院中杨柳婆娑,月色明亮,人面难见。两人在月色和树影中相约私会,可到了半夜,却见门帘未合,人还在外。这“偷期”、“却恨”二字,写出了主人公的忐忑与不安。

下片写幽会后的感受与惆怅:双方虽然私订终身,但对方并不领情;以前欢乐的时光也不复存在,只能眼睁睁地看时间消逝;最后,连门都没有敲就空手而归,只听到门外传来剪刀的声音。

这首词语言优美,含蓄蕴藉,富有韵味。它用笔细腻,刻画出一位才子佳人的幽会情景。全词从侧面描写人物的心理和情感变化,构思巧妙,耐人寻味。

此词是一首爱情词。它通过一个女子深夜不眠,思念心上人的情景,表达了她对情人的深情厚意,以及自己因情人未能及时归来而产生的相思之苦。全词以女子的自述为线索,层层递进,步步深入,将女子的内心活动展现得淋漓尽致,充分体现了作者的艺术功力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。