炉香昼永龙烟白。风动金鸾额。画屏寒掩小山川。睡容初起枕痕圆。坠花钿。
楼高不及烟霄半。望尽相思眼。艳阳刚爱挫愁人。故生芳草碧连云。怨王孙。
这首诗是一首描写闺怨的词。上片写女子在炉香袅袅、龙涎缭绕中,睡眼惺忪地起身梳妆,她额上的金凤钗被风轻轻吹起,遮住了小山般的发髻。下片写女子站在高楼眺望远方,希望远人归来,可远方只有烟波浩渺的云天。最后两句以“芳草”象征女子对远方男子的怀念之情。全词以景语开头,以情语收结,意境开阔,情感深沉。
注释:
- 炉香: 指燃烧的香。
- 昼永: 白天很长。
- 龙烟白: 形容香烟缭绕如龙舞腾云。
- 金鸾额: 指女子头上的金钗。
- 画屏寒掩小山川: 屏风上描绘着高山和流水。
- 坠花钿: 指女子头上的金钗从发髻上滑落。
- 楼高不及烟霄半: 形容女子所站的楼很高,但比不上云端那么高。
- 艳阳: 明媚的阳光。
- 王孙: 古时对贵族子弟的尊称。
译文:
在漫长的午后,炉中的香烧得正旺,空气中弥漫着淡淡的龙涎香气。风轻轻地吹动着她额上的金色凤凰钗,让它从发髻上滑落下来。她的枕边留下了深深的痕迹,像是一个圆印。窗外飘落的花瓣落在了窗台上,如同凋零的花朵。
她站在高楼之巅,眺望着远方的天空。然而,那天空是如此的高远,仿佛要与天上的云相接,让人无法企及。她的眼神中充满了期待,希望能够看到远方男子的身影。但无论她怎样凝望,都只是看到一片无边无际的云海。
照耀在她的脸上,却无法驱散心中的忧愁。她的心中充满了思念之情,就像那盛开的花朵一样,连天边的云彩都在为之动容。她不禁感叹起来,为何这美好的时光会如此短暂呢?为什么不能让这份相思之情延续得更长一些呢?