七月芙蓉生翠水。明霞拂脸新妆媚。疑是楚宫歌舞妓。争宠丽。临风起舞夸腰细。
乌鹊桥边新雨霁。长河清水冰无地。此夕有人千里外。经年岁。犹嗟不及牵牛会。
【注释】
芙蓉:荷花。翠水:绿水。明霞:朝霞。楚宫:楚王的宫廷。争宠:争夺宠爱。夸腰细:炫耀纤细柔美的身体。乌鹊桥:即七夕鹊桥,传说为牛郎织女相会之处。长河:银河。经年岁:经过一年又一年。犹嗟:仍然感叹。
【译文】
七月里荷叶上荷花盛开,朝霞映着脸儿格外娇媚。我怀疑她就是楚国的宫女,在争着向君王撒娇讨好。临风起舞时,更炫耀那纤细柔美的腰身。
乌鹊桥边的一场春雨刚过,银河里的冰早已融化无迹。在这美好的夜晚,有人正从千里之外赶来。过了一年又一年,人们还叹息着,不能同牛郎一样与织女相聚。
【赏析】
此词咏的是牛郎织女的爱情故事。上片写景,下片抒情。全词用典贴切,想象丰富,语言流畅自然。