种茶岩接红霞坞,灌稻泉生白石根。
皤腹老翁眉似雪,海棠花下戏儿孙。
【注释】
“种茶”二句:指种茶岩与红霞坞,灌稻泉生白石根。种茶岩,在四川汶川县,山势高峻,峭壁悬崖上长有茶树。红霞坞,即红砂岩,因山色红如丹霞而得名。白石根,指白龙江的溪水。
“皤腹”二句:指皤腹老翁,面庞丰满像老人,眉毛像雪一样白;海棠花下戏儿孙。老翁,指杜甫。杜甫于唐肃宗乾元二年(759)避乱入蜀,在绵州(今四川省绵阳市)定居。此诗作于大历元年(766)。时杜甫已由成都迁至夔州(今重庆市奉节县),在夔州期间,曾到汶川一带游历时作此诗。
【译文】
种茶岩接红霞坞,灌稻泉生白石根。
皤腹老翁眉似雪,海棠花下戏儿孙。
【赏析】
这首诗是杜甫晚年漂泊蜀地时所作,诗人以清新明快的语调描写了汶川村居景色。首联写汶川山村的自然景观和物产,颔联描写诗人自己的生活状况,颈联写诗人的神态和动作,尾联写诗人对家乡的感情。全诗语言平实通俗,却生动地勾勒出汶川村居的风土人情。