人争汉口渡,日落阳台坂。
鼓吹隔岸闻,楼观排云见。
【注释】
人争:指人潮拥挤。
汉口渡:指在长江中游的汉水口一带,是古代通往汉口的重要渡口。
阳台坂:山名,即今湖北宜昌市西的黄柏河上段北岸的高山,因有“阳台”而得名。
鼓吹:泛指军乐,这里指江面上的战船和船上的鼓声。
隔岸闻:形容声音远播。
排云见:形容楼观高耸入云。
【赏析】
此诗写诗人登上大别山巅眺望江汉之景,抒发了诗人对国家前途命运的忧虑之情。
首句以“人争”点出渡口繁忙的景象,“日落”则突出了时间的推移,暗示了时局的变化。二句以“阳台阪”勾勒出一幅壮阔的景象——江边高楼矗立,与云相接,展现了一派繁荣景象。三、四句则通过“鼓吹隔岸闻”、“楼观排云见”的想象,描绘了江面上战船的喧嚣和高耸入云的楼观,表现了诗人对国家前途命运的担忧之情。