流水渡涧秋泠泠,怒涛拍天风雨惊。
鸾锵鹤唳翻青冥,龙吟虎啸愁太阴。
连山遍野流空明,飘飘音乐张洞庭。
弹璈鼓簧吹雪笙,拊石击磬作天钧。
忽然昭文不鼓琴,幽幽又作吟风筝。
问童何如睡不应,起视月落天河倾。
乃知虚皇集万灵,风伯起舞苍穹伶。
世间郑卫聊足听,久笑舞此蓬莱音。
传伯技痒不可禁,篝灯起诵离骚经。
【注释】
①松风:指松林中的风声。②泠泠:水声。③鸾锵鹤唳:鸾,传说中凤凰的一种;锵,击打金属声音;鹤唳,鹤叫。④龙吟虎啸:传说中龙、虎等动物发出的叫声。⑤连山:连绵不断的山峦。⑥洞庭:即洞庭湖。⑦弹璈鼓簧吹雪笙:指奏乐。⑧拊石击磬:指演奏音乐。⑨昭文:古代对天子的称谓。⑩幽幽:形容声音悠扬。①月落天河倾:月亮落下,银河倒悬。12虚皇:道教中的最高神祇,即天尊。③风伯:掌管风雨的神,即风神。14郑卫:古代的音乐流派。15离骚经:《楚辞》名篇之一。16技痒不可禁:技艺高超,忍不住要展示一下。17篝灯起诵:点着灯读书学习,指勤奋好学。
【赏析】
此诗描写作者在松林中欣赏美妙的音乐和自然景色的心境变化,表现了诗人在大自然中流连忘返的愉悦之情。前四句描绘松林中的秋景及流水、飞瀑、猛禽、猛兽等,为后四句写音乐作了铺垫。后四句则写音乐的美妙,最后两句由听乐而想到自己的身世,有感而发地写了自己渴望施展才能的愿望。全诗意境开阔,情致幽远,风格清新俊逸。
【译文】
松涛阵阵,清风吹过涧底,发出潺潺的水声。惊涛骇浪拍击苍穹,风雨交加让人心惊肉跳。雄鹰展翅凌空翱翔,仙鹤长鸣于青冥之巅。龙吟虎啸回荡山谷,太阴之气令人愁思万千。群山连绵不绝,云雾缥缈弥漫,仿佛仙境一般。飘渺的音乐如在洞庭湖畔响起,琴瑟合鸣,歌声悠扬。敲击磬石,弹奏箫管,如同天上的钧力般神奇。忽然之间,昭文不再弹奏古琴,而是低声吟诵风筝诗。我疑惑地问童儿为何不回答,他竟然睡去不理我,待我起身观看天空,只见月色西坠,银河倾泻而下。原来虚皇已聚集万灵,风神在苍穹中翩翩起舞。世间的郑卫之音聊可一听以解忧闷,却无法长久地陶醉在此。久笑之后便开始弹唱蓬莱的曲调。传颂师傅技艺的人不禁技痒难耐,于是点燃灯火,朗诵《离骚》。
【出处】
此诗出自清代诗人王士祯的《题画》。王士祯(1634—1711),字子真 ,一字贻上,号阮亭 ,又号渔洋山人,谥文献。新城(今属山东)人。清初著名文学家 ,学者。清圣祖康熙时以布衣荐授秘书院编修,累官至刑部尚书兼翰林院学士,谥文简。其诗善摹拟古人,工骈体 ,亦能词章 ,尤擅长七绝,格调高雅。著有《带经堂全集》、《池北偶谈》等。