布谷布谷,十家九家逃亡屋。去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。
无牛可耕休论饭,秋粮要米从何办。布谷布谷奈尔何,江南渐少淮南多。

【注】

禽:布谷鸟

奈尔何:你奈我何,指无可奈何。

江南渐少淮南多:江南的稻米渐渐减少,淮南的稻米却逐渐增多。

【赏析】

这首诗写布谷鸟的啼叫和农民的苦难。诗人在首句中就点明了时令:“去冬屯田买牛到黄犊”,可见农时紧迫;“今春军需剥皮共食肉”,则说明战争给人民带来沉重的负担。第二句写无牛耕作,第三句说秋粮缺乏,最后一句写农民生活艰难,处境困苦。全诗语言朴实、凝炼,一咏三叹,情真意切,反映了农民疾苦的生活和不平凡的历史背景(当时正处在安史之乱期间)。

【译文】

布谷鸟布谷鸟啊,十家有九家已经逃荒到屋顶上。去年冬天屯田买的牛都长成了大黄牛,今年春天军队要杀牛剥皮吃肉。

没有牛可以耕田哪还有饭吃?秋天的粮食要从哪里来?布谷鸟啊你可知道我们的处境多么困难?江南渐渐缺少了稻米,淮南的稻米却日渐丰富。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。